Lartiste - Fais le - перевод текста песни на немецкий

Fais le - Lartisteперевод на немецкий




Fais le
Mach es
Yeah
Yeah
Bang bang
Bang bang
Lartiste baby
Lartiste Baby
C'est le retour du fenomeno
Es ist die Rückkehr des Phänomens
T'inquiètes je fais le boulot
Keine Sorge, ich mach' die Arbeit
J'fais les sous sans Laurent Bouneau
Ich mach' die Kohle ohne Laurent Bouneau
J'finirai numéro uno
Ich werde die Nummer Eins sein
J'fais chtah les gens, ton rap de merde
Ich bringe die Leute zum Tanzen, dein Scheiß-Rap
On s'en bat les couilles
Ist uns scheißegal
Monsieur l'agent nique ta mère
Herr Polizist, fick deine Mutter
Crois pas qu'on sent pas les coups
Glaub nicht, dass wir die Schläge nicht spüren
Si t'as un truc à faire, fais-le
Wenn du was zu tun hast, mach es
Vas-y fais-le
Los, mach es
Les gars laissez-le
Leute, lasst ihn
S'il est seul laissez-le
Wenn er allein ist, lasst ihn
Il y en a qui tirent pour le fun
Manche schießen zum Spaß
Et d'autres qui tirent pour te fumer
Und andere schießen, um dich umzulegen
La rue c'est sale il faut assumer
Die Straße ist dreckig, man muss dazu stehen
Tu te brûles les ailes ou tu te fais plumer
Du verbrennst dir die Flügel oder du wirst ausgenommen
Et tous tes rêves partent en fumée
Und all deine Träume gehen in Rauch auf
J'sais pas pour toi ma gueule mais moi je sais comment je partirai
Ich weiß nicht, wie's bei dir ist, Alter, aber ich weiß, wie ich gehen werde
Si je le retrouve dans le corridor je parle pas je commence par tirer
Wenn ich ihn im Korridor treffe, rede ich nicht, ich fange an zu schießen
Dieu vous aide
Gott helfe euch
que vous êtes, autant que vous êtes
Wo immer ihr seid, so viele ihr auch seid
J'vous attends, au calme, j'vous baise
Ich erwarte euch, ganz ruhig, ich ficke euch
J'suis un homme seul au bord de la falaise
Ich bin ein einsamer Mann am Rande der Klippe
J'dois traverser un pont de braise
Ich muss eine Brücke aus Glut überqueren
Mentalité 93
Mentalität 93
Si t'as un truc à faire, vas-y fais-le
Wenn du was zu tun hast, los, mach es
Les gars laissez-le
Leute, lasst ihn
S'il est seul, laissez-le
Wenn er allein ist, lasst ihn
S'ils sont plein tuez-les tous et Dieu reconnaîtra les siens
Wenn sie viele sind, tötet sie alle, und Gott wird die Seinen erkennen
J'traite les traîtres comme des chiens
Ich behandle Verräter wie Hunde
J'ai poucave personne
Ich habe niemanden verpfiffen
Carotté personne
Niemanden abgezockt
Hamdoullah tout va bien moi je n'ai trahi personne
Hamdullah, alles ist gut, ich habe niemanden verraten
Et si mon heure sonne
Und wenn meine Stunde schlägt
Que l'Imam intervienne
Möge der Imam eingreifen
Qu'il lave mon corps et que de mes actes on se souvienne
Möge er meinen Körper waschen und möge man sich an meine Taten erinnern
Chérie si tu mets le voile
Schatz, wenn du den Schleier trägst
Wallah qu'on met les voiles
Wallah, dann hauen wir ab
Mais moi je suis pas une reusta
Aber ich bin kein Star
Si jamais tu veux suivre les étoiles
Falls du jemals den Sternen folgen willst
J'me met jamais sur un piédestal
Ich stelle mich niemals auf ein Podest
Pourtant le produit est phénoménal
Obwohl das Produkt phänomenal ist
J'souris toujours mais le coeur a mal
Ich lächle immer, aber das Herz tut weh
Jamais rassasié j'ai toujours la dalle
Nie satt, ich habe immer Hunger
J'veux pas rester pour faire la fiesta
Ich will nicht bleiben, um Fiesta zu machen
Poto, moi j'veux rentrer chez moi
Kumpel, ich will nach Hause gehen
Moi j'veux rentrer chez moi
Ich will nach Hause gehen
Bondy Nord c'est mon douar c'est chez moi
Bondy Nord ist mein Douar, das ist mein Zuhause
J'veux me les faire chez moi
Ich will sie mir dort bei mir zu Hause vornehmen
J'suis même pas à témoi
Ich bin nicht mal zur Hälfte da
Je n'attends jamais le 13e mois
Ich warte nie auf das 13. Monatsgehalt
Vous voulez du son lourd appelez-moi
Ihr wollt fetten Sound, ruft mich an
Hamdoullah j'suis fier de moi
Hamdullah, ich bin stolz auf mich
Tout le 9-3 est fier de moi
Ganz 9-3 ist stolz auf mich
Purple Money est fier de moi
Purple Money ist stolz auf mich
J'les baise t'inquiètes j'suis sûr de moi
Ich ficke sie, keine Sorge, ich bin mir meiner Sache sicher
Lartiste baby!
Lartiste Baby!
"Fenomeno"
"Fenomeno"





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.