Lartiste - Fais le - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lartiste - Fais le




Yeah
Да.
Bang bang
Бах-бах
Lartiste baby
Мастер-ребенок
C'est le retour du fenomeno
Это возвращение феномено
T'inquiètes je fais le boulot
Не волнуйся, я делаю работу.
J'fais les sous sans Laurent Bouneau
Я зарабатываю гроши без Лорана Буно
J'finirai numéro uno
Я закончу номер один.
J'fais chtah les gens, ton rap de merde
Я делаю что-то с людьми, твой дерьмовый рэп.
On s'en bat les couilles
Мы боремся за это.
Monsieur l'agent nique ta mère
Господин агент связался с твоей матерью.
Crois pas qu'on sent pas les coups
Не думай, что мы не чувствуем ударов.
Si t'as un truc à faire, fais-le
Если у тебя есть чем заняться, сделай это
Vas-y fais-le
Давай, сделай это
Les gars laissez-le
Ребята, оставьте это
S'il est seul laissez-le
Если он один, оставьте его
Il y en a qui tirent pour le fun
Есть некоторые, кто стреляет ради удовольствия
Et d'autres qui tirent pour te fumer
И другие, которые стреляют, чтобы покурить с тобой
La rue c'est sale il faut assumer
Улица грязная, надо полагать.
Tu te brûles les ailes ou tu te fais plumer
Ты поджаришь себе крылья или тебя пощипывают
Et tous tes rêves partent en fumée
И все твои мечты улетучиваются.
J'sais pas pour toi ma gueule mais moi je sais comment je partirai
Я не знаю о тебе, мой рот, но я знаю, как я уйду
Si je le retrouve dans le corridor je parle pas je commence par tirer
Если я найду его в коридоре, я не буду говорить, я начну с стрельбы
Dieu vous aide
Бог в помощь
que vous êtes, autant que vous êtes
Где вы, как вы
J'vous attends, au calme, j'vous baise
Я жду тебя, тихо, я тебя поцелую
J'suis un homme seul au bord de la falaise
Я одинокий человек на краю обрыва
J'dois traverser un pont de braise
Мне нужно пересечь мост с углями.
Mentalité 93
Менталитет 93
Si t'as un truc à faire, vas-y fais-le
Если у тебя есть чем заняться, сделай это сам
Les gars laissez-le
Ребята, оставьте это
S'il est seul, laissez-le
Если он один, оставьте его
S'ils sont plein tuez-les tous et Dieu reconnaîtra les siens
Если их полно, убейте их всех, и Бог узнает своих
J'traite les traîtres comme des chiens
Я обращаюсь с предателями как с собаками
J'ai poucave personne
У меня никого не было.
Carotté personne
Свернутый человек
Hamdoullah tout va bien moi je n'ai trahi personne
Хамдулла, все в порядке, я никого не предавал.
Et si mon heure sonne
И если мой час зазвонит
Que l'Imam intervienne
Пусть вмешается имам
Qu'il lave mon corps et que de mes actes on se souvienne
Пусть он омоет мое тело и запомнит мои поступки
Chérie si tu mets le voile
Дорогая, если ты наденешь вуаль
Wallah qu'on met les voiles
Опасения, что плывет
Mais moi je suis pas une reusta
Но я не реуста.
Si jamais tu veux suivre les étoiles
Если ты когда-нибудь захочешь следовать за звездами
J'me met jamais sur un piédestal
Я никогда не ставлю себя на пьедестал.
Pourtant le produit est phénoménal
Тем не менее, продукт феноменален
J'souris toujours mais le coeur a mal
Я все еще улыбаюсь, но сердце болит
Jamais rassasié j'ai toujours la dalle
Никогда не насытишься, у меня всегда есть плита
J'veux pas rester pour faire la fiesta
Я не хочу оставаться на празднике.
Poto, moi j'veux rentrer chez moi
Пото, я хочу домой.
Moi j'veux rentrer chez moi
Я хочу домой.
Bondy Nord c'est mon douar c'est chez moi
Бонди Норт, это мой дом, это мой дом
J'veux me les faire chez moi
Я хочу сделать их себе дома.
J'suis même pas à témoi
Я даже не собираюсь давать показания.
Je n'attends jamais le 13e mois
Я никогда не жду 13-го месяца
Vous voulez du son lourd appelez-moi
Вам нужен тяжелый звук, позвоните мне
Hamdoullah j'suis fier de moi
Хамдулла я горжусь собой
Tout le 9-3 est fier de moi
Все 9-3 гордятся мной
Purple Money est fier de moi
Фиолетовые деньги гордятся мной
J'les baise t'inquiètes j'suis sûr de moi
Я поцелую их, ты не волнуйся, я уверен в себе
Lartiste baby!
Малышка-мастерица!
"Fenomeno"
"Феномено"





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.