Lartiste - Hermano - перевод текста песни на немецкий

Hermano - Lartisteперевод на немецкий




Hermano
Bruder
Yeah
Yeah
Alignez-les
Reiht sie auf
Bang bang
Bang bang
Hermano
Hermano
Venga, venga
Venga, venga
Venga, venga
Venga, venga
Purple Money, loux-ja connaissent
Purple Money, die Neureichen kennen das
J'rentre dans la chatte du game comme un Tampax
Ich dring' in die Fotze des Games ein wie ein Tampax
Banzaï à la ja-japonaise
Banzai auf die Ja-Japanische Art
Fuck Jules César, nous on attend pas
Scheiß auf Julius Cäsar, wir warten nicht
On est venu tout prendre, et ça sans sommation
Wir sind gekommen, um alles zu nehmen, und das ohne Vorwarnung
Tu fermes ta gueule, paye la consommation
Du hältst deine Fresse, zahl den Konsum
J'ai fait de la musique, j'ai perdu la passion
Ich habe Musik gemacht, ich habe die Leidenschaft verloren
J'préfère compter le biff sans craindre l'addition
Ich zähl lieber die Kohle, ohne die Rechnung zu fürchten
Être solidaire, c'est pas faire des pipes
Solidarisch sein heißt nicht, Blowjobs zu geben
Avoir l'esprit ouvert c'est pas faire des strip
Einen offenen Geist haben heißt nicht, zu strippen
Être un gangster c'est pas faire des clips
Ein Gangster sein heißt nicht, Clips zu drehen
Être un bonhomme c'est pas faire dans son slip
Ein Mann sein heißt nicht, sich in die Hose zu machen
C'est vrai que j'ressemble aux mecs des attentats
Es stimmt, dass ich den Typen von den Anschlägen ähnele
Mais c'est pas moi, la chatte à ta tata (mais c'est pas moi, la chatte à ta tata)
Aber das bin ich nicht, auf die Fotze deiner Tante (aber das bin ich nicht, auf die Fotze deiner Tante)
Y'a que derrière le mic que j'fais ratatata
Nur hinterm Mic mach ich ratatata
J'fais bouger les maigres et les grosses batata
Ich bring die Dünnen und die dicken Kartoffeln zum Tanzen
Si demain j'arrête, pour eux c'est la cata'
Wenn ich morgen aufhöre, ist das für sie die Katastrophe
Qui va leur apprendre les formules, les katas?
Wer wird ihnen die Formeln, die Katas beibringen?
Hamdoulah, j'suis pas illuminé
Hamdulillah, ich bin nicht erleuchtet
Ils ne pourront jamais m'éliminer
Sie werden mich niemals eliminieren können
Je m'auto-détruis si le terrain est miné
Ich zerstöre mich selbst, wenn das Gelände vermint ist
Mais j'vais les terminer avant de terminer
Aber ich werde sie erledigen, bevor ich ende
Mon Dieu, pardon, j'veux pas crever sur scène
Mein Gott, Verzeihung, ich will nicht auf der Bühne krepieren
Mon coeur est froid, j'ai plus 7ob al insan
Mein Herz ist kalt, ich habe keine Liebe für die Menschen mehr
J'ai peur que ça pèse lourd dans mon Mizan
Ich habe Angst, dass das schwer wiegt auf meiner Mizan
Même si c'est sur moi qu'ils vont sûrement miser
Auch wenn sie sicher auf mich setzen werden
Coupe la musique si j'arrête, gros
Stopp die Musik, wenn ich aufhöre, Dicker
J'veux pas voir le mal dans le rétro
Ich will das Böse nicht im Rückspiegel sehen
Dans tous mes jets-pro, j'suis resté pro
Bei all meinen Projekten bin ich Profi geblieben
J'voulais plus voir mon père dans le métro
Ich wollte meinen Vater nicht mehr in der U-Bahn sehen
Et toi t'as fait quoi?
Und du, was hast du gemacht?
Toi t'as taffé toi?
Du hast gearbeitet, du?
Tu parles des gens qui voyagent, toi t'es resté chez toi
Du redest von Leuten, die reisen, du bist zu Hause geblieben
On va parler de toi, oui on m'a parlé d'toi
Man wird über dich reden, ja, man hat mir von dir erzählt
Si tu savais, mon ami, comment tes amis me parlaient de toi
Wenn du wüsstest, mein Freund, wie deine Freunde mit mir über dich geredet haben
Tu m'inspires nada, à part les lettes-toi
Du inspirierst mich null, außer den Toiletten
Et dans une caisse claire, j'arrête de parler de toi
Und auf einer Snare Drum höre ich auf, über dich zu reden
C'est de l'histoire ancienne comme les putes, les chiennes
Das ist alte Geschichte wie die Nutten, die Schlampen
Qui croient aux Valses de Vienne
Die an den Wiener Walzer glauben
Mais qui n'ont plus d'hymen
Aber die kein Hymen mehr haben
Purple Money, loux-ja connaissent
Purple Money, die Neureichen kennen das
93 c'est mon secteur
93 ist mein Sektor
Bondy, Villiers, Garges-les-Gonèsse
Bondy, Villiers, Garges-lès-Gonesse
tu laisses pas traîner ta sister
Wo du deine Schwester nicht rumhängen lässt
Trop de rappeurs font les putes innocentes
Zu viele Rapper spielen die unschuldigen Nutten
J'ai pas joué le mitho pour mes chiffres de ventes
Ich habe nicht den Lügner gespielt für meine Verkaufszahlen
J'veux parler au boss, pas à son assistante
Ich will mit dem Boss reden, nicht mit seiner Assistentin
Mets la balle au centre ou c'est balle dans la tempe, bang
Leg den Ball in die Mitte oder es gibt 'ne Kugel in die Schläfe, bang
Les dés sont pipés, j'les ai vus, j'ai tchipé
Die Würfel sind gezinkt, ich hab's gesehen, ich hab getchippt
Ils m'ont vu, ils ont flippé, le Marocain est équipé
Sie haben mich gesehen, sie sind ausgeflippt, der Marokkaner ist ausgerüstet
J'ai fumé, j'ai fumé, j'ai fumé pour supporter l'Homme
Ich habe geraucht, geraucht, geraucht, um den Menschen zu ertragen
Vaut mieux une plaquette de ppe-fra qu'un Parabellum
Besser eine Platte Hasch als eine Parabellum
Sinon ça fait bang bang, ça fait du gruyère comme à Chicago
Sonst macht es bang bang, das macht Löcher wie Schweizer Käse wie in Chicago
Wesh, poto, elle est michto ta go
Wesh, Kumpel, deine Alte ist 'ne Michto
Mais comment la défendre si t'as pas de cojones
Aber wie willst du sie verteidigen, wenn du keine Cojones hast
Mes écrits sont d'une simplicité très complexe
Meine Schriften sind von einer sehr komplexen Einfachheit
Marié à la victoire, la défaite c'est mon ex
Verheiratet mit dem Sieg, die Niederlage ist meine Ex
J'fais bouger les chichas, les Zénith, les complexes
Ich bringe die Shishas, die Zéniths, die Komplexe in Bewegung
Le con qui nous conteste, faudra qu'il se confesse
Der Idiot, der uns herausfordert, wird beichten müssen
Et boum boum tchak, ça va un peu
Und bum bum tschak, jetzt reicht's langsam
Les seins, les chattes, ça va un peu
Die Titten, die Fotzen, jetzt reicht's langsam
Twitter, Snapchat, ça va un peu
Twitter, Snapchat, jetzt reicht's langsam
Les salopes qui jactent, ça va un peu
Die Schlampen, die labern, jetzt reicht's langsam
Moi dragon de Games of Thrones
Ich Drache aus Game of Thrones
Eux dragon de Komodo
Sie Komodowaran
Rebeu le plus kitoko, eux c'est des Quasimodo
Der bestaussehendste Araber, sie sind Quasimodos
Faire la shmetta, je n'peux pas
Den Verräter spielen, das kann ich nicht
C'est pas dans mes chromosomes, c'est pas dans mes chromosomes
Das ist nicht in meinen Chromosomen, das ist nicht in meinen Chromosomen
Ce n'est pas dans mes chromosomes
Das ist nicht in meinen Chromosomen
Hermano
Hermano
Lartiste baby
Lartiste Baby
Hermano Hermano
Hermano Hermano





Авторы: Youssef Akdim, Gael Fauchie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.