Текст и перевод песни Lartiste - Jamais abandonner
J'ai
jamais
rasé
les
murs
Я
никогда
не
стирал
стены.
Moi
j'y
allais
quand
ça
tapait
dur
Я
шел
туда,
когда
он
сильно
стучал.
T'façon
y'avait
tous
mes
gars
sûrs
Ты
был
уверен,
что
все
мои
парни
были
в
безопасности.
On
perd
pas
nos
couilles
nan
j'te
rassure
Мы
не
теряем
свои
яйца,
Нет,
я
тебя
успокаиваю.
Y'a
qu'les
traîtres
que
j'ai
pas
vus
venir
Есть
только
предатели,
которых
я
не
видел.
Combien
d'temps
j'vais
encore
tenir?
Сколько
я
еще
продержусь?
Est-c'que
ma
conscience
va
me
retenir?
Будет
ли
моя
совесть
удерживать
меня?
Vu
qu'on
part
tous
sans
revenir
Учитывая,
что
мы
все
уезжаем,
не
возвращаясь
Je
sais
c'qu'ils
veulent
ils
veulent
que
je
lâche
Я
знаю,
чего
они
хотят,
они
хотят,
чтобы
я
отпустил
Mais
ça
c'est
dead
Но
это
мертво.
J'suis
plus
fort
que
ces
fils
de
lâche
Я
сильнее
этих
трусливых
сыновей.
Et
ça
c'est
vrai
И
это
правда
All
eyes
on
me,
c'est
pas
d'ma
faute
Все
смотрят
на
меня,
это
не
моя
вина.
Elle
m'trouve
gnon-mi,
il
veut
ma
côte
Она
находит
меня
гнон-Ми,
он
хочет
Мое
побережье.
Moi
j'vise
le
llion-mi
pour
moi
et
mes
potes
Я
стремлюсь
к
миру
для
себя
и
своих
друзей
Et
qu'mon
se-fil
grandisse
sur
la
côte
И
пусть
мой
сын
вырастет
на
побережье.
Moi
j'n'ai
jamais
abandonné
Я
никогда
не
сдавался.
Jamais
abandonné
Никогда
не
сдавался
Même
quand
les
problèmes
me
pendaient
au
nez
Даже
когда
проблемы
висели
у
меня
на
носу
J'me
suis
toujours
cramponné
Я
всегда
прижимался
друг
к
другу
Ils
sont
couronnés
c'est
des
gros
bonnets
Они
увенчаны,
это
большие
шишки
J'suis
ni
ému
ni
impressionné
Я
не
тронут
и
не
впечатлен
J'ai
pris
des
coups
j'suis
un
peu
sonné
Я
получил
несколько
ударов,
я
немного
ошеломлен.
Mais
j'n'ai
jamais
abandonné
Но
я
никогда
не
сдавался
J'appuie
sur
pause,
j'revois
ma
vie
Я
нажимаю
паузу,
я
снова
вижу
свою
жизнь
Jai
des
putains
de
flashbacks
У
меня
есть
чертовы
воспоминания
Dans
mes
ches-po
c'était
la
Somalie
В
моих
Чез-по
это
было
Сомали
Pendant
qu'les
voisins
pétaient
l'barbac
Пока
соседи
трахали
барбака
Arabes
et
Blacks
parqués
dans
un
appart'
Арабы
и
чернокожие
парни
в
парковке
в
квартире
On
voulait
le
monde
comme
ce
con
d'bon
appart'
Мы
хотели,
чтобы
мир
был
таким
же,
как
этот
придурок
с
хорошей
квартирой.
Un
équipage
sans
navire
et
sans
carte
Экипаж
без
корабля
и
без
карты
Mais
on
avait
les
couilles
et
les
principes
de
Sparte
Но
у
нас
были
яйца
и
принципы
Спарты
On
a
rappé,
rappé,
gratté,
taffé
Мы
стучали,
стучали,
царапали,
теребили
Clope,
café,
clope,
café
Сигареты,
кофе,
сигареты,
кофе
Le
shit
et
la
beuh
ont
bousillé
ma
santé
Дерьмо
и
дерьмо
испортили
мое
здоровье
Putain
d'merde
j'suis
en
train
d'déchanter
Черт
возьми,
я
сейчас
срываюсь.
J'ai
vu
des
potos
vite
disjoncter
Я
видел,
как
Потос
быстро
отключился.
Partir,
revenir,
les
plombs
ont
sauté
Уходить,
возвращаться,
грузила
прыгали
Le
taf
y'a
pas,
on
est
boycottés
Нет,
нет,
мы
бойкотированы.
Obligés
d'voler
pour
s'alimenter
Вынужденные
летать,
чтобы
прокормить
себя
Vite
la
caisse,
vite
la
caisse
Быстро
в
кассу,
быстро
в
кассу
Vide
ta
mère
j'veux
pas
la
pièce
Пусти
свою
маму,
мне
не
нужна
комната.
J'm'en
bats
les
couilles
d'tes
fesses
Мне
плевать
на
твои
яйца
в
заднице.
J'suis
venu
pour
l'espèce
Я
пришел
за
этим
видом.
Moi
j'n'ai
jamais
abandonné
Я
никогда
не
сдавался.
Jamais
abandonné
Никогда
не
сдавался
Même
quand
les
problèmes
me
pendaient
au
nez
Даже
когда
проблемы
висели
у
меня
на
носу
J'me
suis
toujours
cramponné
Я
всегда
прижимался
друг
к
другу
Ils
sont
couronnés
c'est
des
gros
bonnets
Они
увенчаны,
это
большие
шишки
J'suis
ni
ému
ni
impressionné
Я
не
тронут
и
не
впечатлен
J'ai
pris
des
coups
j'suis
un
peu
sonné
Я
получил
несколько
ударов,
я
немного
ошеломлен.
Mais
j'n'ai
jamais
abandonné
Но
я
никогда
не
сдавался
J'ai
lancé
l'délire
ils
sont
passé
devant
Я
начал
бредить,
они
прошли
мимо.
J'ai
fermé
ma
gueule,
j'ai
serré
les
dents
Я
закрыл
рот,
стиснул
зубы.
J'ai
pas
vendu
un
disque
mais
j'les
fais
ser-dan
Я
не
продавал
пластинки,
но
я
их
использую
On
m'a
appelé
dans
toute
la
ce-Fran
Мне
звонили
по
всему
се-Франу.
J'dors
plus
je
bosse
intensément
Я
больше
не
сплю,
я
интенсивно
работаю
Cet
album
est
meilleur
que
le
précédent
Этот
альбом
лучше
предыдущего
Vous
en
faites
pas
je
n'fais
que
passer
Вы
не
обижайтесь,
я
просто
прохожу
мимо.
Vous
en
faites
pas
je
n'fais
que
passer
Вы
не
обижайтесь,
я
просто
прохожу
мимо.
J'suis
venu
pour
les
terrasser
Я
пришел,
чтобы
уничтожить
их.
Tous
ces
mythos
forceurs
y'en
a
assez
Всех
этих
мифов
о
силе
достаточно
Moi
j'n'ai
jamais
abandonné
Я
никогда
не
сдавался.
Jamais
abandonné
Никогда
не
сдавался
Même
quand
les
problèmes
me
pendaient
au
nez
Даже
когда
проблемы
висели
у
меня
на
носу
J'me
suis
toujours
cramponné
Я
всегда
прижимался
друг
к
другу
Ils
sont
couronnés
c'est
des
gros
bonnets
Они
увенчаны,
это
большие
шишки
J'suis
ni
ému
ni
impressionné
Я
не
тронут
и
не
впечатлен
J'ai
pris
des
coups
j'suis
un
peu
sonné
Я
получил
несколько
ударов,
я
немного
ошеломлен.
Mais
j'n'ai
jamais
abandonné
Но
я
никогда
не
сдавался
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.