Lartiste - La rose & l'épine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lartiste - La rose & l'épine




La rose & l'épine
The Rose and the Thorn
J'suis au taff ça m'prend la tête ta maman m'dit qu'tu souris pas
I'm at work, it's driving me crazy, your mother tells me you're not smiling
Ça me perturbe, j'accuse le coup j'peux pas faire comme si j'savais pas
It's upsetting me, I take it hard, I can't pretend I don't know
Je sens ta peau et j'suis aux anges, y a comme un parfum d'paradis
I feel your skin and I'm in heaven, there's like a scent of paradise
Quand je te vois, je me dis que j'ai peut-être pas rater ma vie
When I see you, I tell myself that maybe I haven't missed my life
Juste un battement de cils
Just a blink of an eye
Quand tu ouvres les yeux, c'est les miens qui brillent
When you open your eyes, it's mine that shine
C'est un autre rôle, j'suis un autre homme, faut que j'contrôle
It's another role, I'm another man, I have to control
Ça sera jamais trop, j'peux risquer la taule ou risquer ma peau
It will never be too much, I can risk jail or risk my skin
Tu es la rose, je suis l'épine
You are the rose, I am the thorn
Pour te cueillir, faudra souffrir
To pick you, you have to suffer
Je crains ce jour, je crains le pire
I fear this day, I fear the worst
Et tout c'que j'peux pas dire
And all that I can't say
Tu es la rose, je suis l'épine
You are the rose, I am the thorn
Pour te cueillir, faudra souffrir
To pick you, you have to suffer
Je crains ce jour, je crains le pire
I fear this day, I fear the worst
Et tout c'que j'peux pas dire
And all that I can't say
J'aime ton regard plein d'caractère, mon petit bout, tu m'intimides
I love your gaze full of character, my little one, you intimidate me
J'ai voulu t'écrire une chanson mais c'est l'idée la plus stupide
I wanted to write you a song but it's the stupidest idea
Y a pas de mots assez forts, pas de notes assez belles
There are no words strong enough, no notes beautiful enough
Toi ton amour est réel, tout me parait artificiel
Your love is real, everything seems artificial to me
Juste un battement de cil
Just a blink of an eye
Quand je te vois, j'ai la gorge nouée, à toi et ton frère, je suis dévoué
When I see you, my throat is tied, to you and your brother, I am devoted
C'est un autre rôle, j'suis un autre homme faut qu'j'contrôle
It's another role, I'm another man I have to control
Et pour mes mômes, faut pas qu'j'fasse le fantôme
And for my kids, I must not play the ghost
J'peux pas me faire à l'idée de vous voir grandir loin de moi
I can't get used to the idea of seeing you grow up far from me
Quand j'suis au taff et qu'j'travaille dur, ta maman m'dit qu'tu souris pas
When I'm at work and working hard, your mother tells me you're not smiling
Tu es la rose, je suis l'épine
You are the rose, I am the thorn
Pour te cueillir, faudra souffrir
To pick you, you have to suffer
Je crains ce jour, je crains le pire
I fear this day, I fear the worst
Et tout c'que j'peux pas dire
And all that I can't say
Tu es la rose, je suis l'épine
You are the rose, I am the thorn
Pour te cueillir, faudra souffrir
To pick you, you have to suffer
Je crains ce jour, je crains le pire
I fear this day, I fear the worst
Et tout c'que j'peux pas dire
And all that I can't say





Авторы: LARTISTE, AKDIM YOUSSEF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.