Текст и перевод песни Lartiste - Le Gouffre
J'ai
vu
des
choses
qui
m'ont
blessées
I've
seen
things
that
hurt
me
Et
ça,
mama
ne
le
sait
pas
And
Mom
doesn't
know
J'ai
fait
des
choses,
oui
j'ai
heurté
I've
done
things,
yes,
I've
hurt
Et
ça,
papa
ne
le
sait
pas
And
Dad
doesn't
know
Un
gouffre
nous
sépare,
on
souffre,
mais
on
ne
dit
pas
A
chasm
separates
us,
we
suffer,
but
we
don't
say
On
regrette
ce
qu'on
a
fait,
on
regrette
ce
qu'on
ne
fait
pas
We
regret
what
we've
done,
we
regret
what
we
don't
do
On
regrette
ce
qu'on
a
fait,
on
regrette
ce
qu'on
ne
fait
pas
We
regret
what
we've
done,
we
regret
what
we
don't
do
Il
faut
une
revanche
sur
la
vie,
donc
poto
faut
que
je
brille
We
need
revenge
on
life,
so
buddy,
I
have
to
shine
Il
faut
une
revanche
sur
la
mort,
donc
l'ami
il
faut
que
prie
We
need
revenge
on
death,
so
friend,
we
have
to
pray
Oui,
le
mal
existe
il
t'éloigne
de
tes
principes
(de
tes
principes)
Yes,
evil
exists,
it
takes
you
away
from
your
principles
(from
your
principles)
Prend
un
verre
on
t'invite,
rien
qu'ils
insistent
(rien
qu'ils
insistent)
Take
a
drink,
they
invite
you,
they
just
insist
(they
just
insist)
J'peux
pas
rendre
licite
ce
qui
est
illicite
I
can't
make
licit
what
is
illicit
Y'a
rien
de
sacré
dans
tout
ce
que
je
récite
There's
nothing
sacred
in
anything
I
recite
C'est
pas
d'ma
faute,
si
les
go
s'excite
It's
not
my
fault
if
the
guys
get
excited
Si
y'a
plus
d'oseille,
si
elle
sont
sexy
If
there's
no
more
dough,
if
they're
sexy
Je
fais
ça
pour
XXX
et
des
frissons
I
do
this
for
XXX
and
thrills
Donner
de
la
force
à
ceux
en
prison
To
give
strength
to
those
in
prison
Ils
nous
méprisent,
nous
les
méprisons
They
despise
us,
we
despise
them
Et
sa
bongo
nous
le
maitrisons
And
we
master
his
bongo
Y'a
izo
à
la
guitare
Izo
is
on
guitar
Trop
de
re-fres
au
mitard
Too
many
re-fres
in
the
cooler
D'autres
sont
à
l'hôpital
Others
are
in
the
hospital
J'peux
pas
dormir
peinard
I
can't
sleep
easy
J'ai
vu
des
choses
qui
m'ont
blessé
I've
seen
things
that
hurt
me
Et
ça,
mama
ne
le
sait
pas
And
Mom
doesn't
know
J'ai
fait
des
choses,
oui
j'ai
heurté
I've
done
things,
yes,
I've
hurt
Et
ça,
papa
ne
le
sait
pas
And
Dad
doesn't
know
Un
gouffre
nous
sépare,
on
souffre,
mais
on
ne
dit
pas
A
chasm
separates
us,
we
suffer,
but
we
don't
say
On
regrette
ce
qu'on
a
fait,
on
regrette
ce
qu'on
ne
fait
pas
We
regret
what
we've
done,
we
regret
what
we
don't
do
On
regrette
ce
qu'on
a
fait,
on
regrette
ce
qu'on
ne
fait
pas
We
regret
what
we've
done,
we
regret
what
we
don't
do
J'ai
négligé
la
madre,
j'ai
négligé
le
padre
I
neglected
the
mother,
I
neglected
the
father
Et
si
jamais
ils
partaient,
mon
Dieu
qu'est-ce
que
je
m'en
voudrais
And
if
they
ever
leave,
my
God,
how
I
would
blame
myself
Si
tu
veux
me
lever
j'paye
pour
te
fumer
If
you
want
to
get
me
high,
I'll
pay
to
smoke
you
La
rue
c'est
sale
il
faut
assumer
The
street
is
dirty,
you
have
to
face
it
J'traîne
qu'avec
des
hommes,
que
par
enculés
I
only
hang
out
with
men,
with
faggots
Poto
y'a
que
la
voix
qui
est
autotunée
Buddy,
only
the
voice
is
autotuned
Que
tu
me
ramènes
tes
potes
j'les
sent
pas
j'vais
leur
faire
danser
la
samba
If
you
bring
me
your
friends,
I
don't
feel
them,
I'm
going
to
make
them
dance
the
samba
Je
suis
devenu
parano
j'ai
peur
qu'on
mette
du
poison
dans
mes
gambas
I've
become
paranoid
that
they'll
put
poison
in
my
prawns
Y'a
pas
un
mètre
carré
qui
n'est
pas
hostile
There's
not
a
square
meter
that's
not
hostile
J'ai
vu
la
jalousie
à
son
paroxysme
I've
seen
jealousy
at
its
peak
Combien
de
mes
kheys
sont
partis
trop
vite,
partis
trop
jeunes
pour
des
paroles
vides
How
many
of
my
guys
left
too
quickly,
left
too
young
for
empty
words
J'ai
vu
des
choses
qui
m'ont
blessées
I've
seen
things
that
hurt
me
Et
ça,
mama
ne
le
sait
pas
And
Mom
doesn't
know
J'ai
fait
des
choses,
oui
j'ai
heurté
I've
done
things,
yes,
I've
hurt
Et
ça,
papa
ne
le
sait
pas
And
Dad
doesn't
know
Un
gouffre
nous
sépare,
on
souffre,
mais
on
ne
dit
pas
A
chasm
separates
us,
we
suffer,
but
we
don't
say
On
regrette
ce
qu'on
a
fait,
on
regrette
ce
qu'on
ne
fait
pas
We
regret
what
we've
done,
we
regret
what
we
don't
do
On
regrette
ce
qu'on
a
fait,
on
regrette
ce
qu'on
ne
fait
pas
We
regret
what
we've
done,
we
regret
what
we
don't
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YOUSSEF AKDIM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.