Текст и перевод песни Lartiste - Le poids de mes erreurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le poids de mes erreurs
The Weight of My Mistakes
Jl'es
entends
encore
dire
il
a
péter
un
câble
I
hear
them
say
he's
lost
his
mind
Mais
non
je
n'suis
pas
fou
mais
juste
un
peu
instable
But
no,
I'm
not
crazy,
just
a
little
unstable
Ils
n'connaissent
rien
de
ma
vie,
pourtant
rien
que
ça
parle
They
know
nothing
about
my
life,
yet
they
talk
about
it
like
they
do
Les
langues
de
pute
s'délient
pour
ne
dire
que
du
mal
The
tongues
of
the
whores
come
loose
to
say
nothing
but
evil
Même
là
où
j'ai
grandis
les
enfants
d'putes
agissent
Even
where
I
grew
up,
the
sons
of
whores
act
out
Cassent
du
sucre
sur
mon
dos
et
mon
image
salissent
They
talk
smack
behind
my
back
and
tarnish
my
image
Alors
maint'nant
j'viens
dire
la
vérité
sur
c'beat
So
now
I'm
here
to
tell
the
truth
on
this
beat
J'ai
croisé
peu
de
bonhomme
mais
beaucoup
de
suces
bites
I've
met
few
real
men,
but
many
dick
suckers
Beaucoup
trop
d'hypocrites
et
très
peu
de
gens
fiables
Too
many
hypocrites
and
very
few
reliable
people
Pour
eux
si
t'es
gentil
c'est
qu'forcément
t'es
faible
For
them,
if
you're
nice,
you
must
be
weak
J'ai
pas
l'dernier
gamos
alors
pour
eux
j'galère
I
don't
have
the
latest
car,
so
for
them
I'm
struggling
Mais
c'que
j'suis
pour
eux,
oh
je
n'en
ai
rien
à
faire
But
what
I
am
to
them,
oh
I
don't
care
Moi
j'n'ai
pas
d'compte
à
rendre
seulement
des
tunes
à
prendre
I
have
no
one
to
answer
to,
only
money
to
make
Si
t'es
simples
et
honnête
de
toi
je
peux
apprendre
If
you're
simple
and
honest,
I
can
learn
from
you
Si
t'es
ouvert
d'esprit
moi
je
peux
t'enseigner
If
you're
open-minded,
I
can
teach
you
J'ai
grandi
dans
le
guetto
et
j'ai
tant
saigné
I
grew
up
in
the
ghetto
and
I
bled
so
much
J'ai
pas
l'respect
qu'j'mérite
mais
j'ai
c'lui
qu'j'ai
gagné
I
don't
have
the
respect
I
deserve,
but
I
have
the
respect
I
earned
A
la
force
de
mes
rimes
ma
tete
et
mes
poignets
With
the
strength
of
my
rhymes,
my
head
and
my
fists
C'est
la
folie
des
hommes
ils
ne
connaissent
plus
la
peur
It's
the
madness
of
men,
they
know
no
fear
anymore
Ne
craignent
plus
personne,
même
pas
le
Créateur
They
fear
no
one,
not
even
the
Creator
Moi
je
suis
un
artiste,
mais
un
homme
avant
tout
I
am
an
artist,
but
a
man
first
Moi
je
suis
même
Lartiste
mais
Youssef
avant
tout
I
am
Lartiste,
but
Youssef
first
Je
sais
qu'on
s'rendra
compte
de
mon
œuvre
après
tout
I
know
that
they
will
realize
my
work
after
all
Je
vis
pask'il
le
faut
puisqu'on
meurt
après
touuut
I
live
because
I
have
to,
since
we
all
die,
after
all
J'avance
avec
le
poids
d'mes
erreurs
I
move
on
with
the
weight
of
my
mistakes
Plutôt
mourir
que
de
vivre
dans
l'erreur
Better
to
die
than
to
live
in
error
La
jalousie,
la
haine,
le
mensonge...
Jealousy,
hatred,
lies...
Mon
Dieu,
mon
Dieu,
mon
cœur
est
une
éponge...
My
God,
my
God,
my
heart
is
a
sponge...
Mon
Dieu
pardon
car
j'ai
souvent
perdu
la
foi
My
God,
forgive
me,
for
I
have
often
lost
faith
J'voulais
la
gloire
j'aurais
mieux
fait
d'perdre
ma
voix
I
wanted
glory,
I
should
have
lost
my
voice
J'ai
cessé
de
croire
en
voulant
voir
clair
dans
le
noir
I
stopped
believing
when
I
wanted
to
see
clearly
in
the
dark
J'n'ai
fais
que
boire
dans
le
verre
de
mon
désespoir
I
did
nothing
but
drink
from
the
glass
of
my
despair
Lartiste
est
opportuniste
il
a
trop
d'égaux
Lartiste
is
an
opportunist,
he
has
too
many
equals
Is
ont
écrasés
mon
image
comme
un
vulgaire
*nigon*
They
crushed
my
image
like
a
vulgar
fool
Personne
n'est
parfait
mais
mon
orgeuil
m'a
menti
No
one
is
perfect,
but
my
pride
lied
to
me
J'vis
mes
cauch'mards
mes
rêves
mon
anéanti
I
live
my
nightmares,
my
dreams,
my
annihilation
On
perd
sa
vie
à
essayer
d'la
gagner,
We
waste
our
lives
trying
to
win
them,
On
perd
sa
jeunesse,
on
perd
ses
plus
belles
années
We
waste
our
youth,
we
waste
our
best
years
On
s'oubli
dans
l'alcool,
les
femmes
et
la
nuit
We
forget
ourselves
in
alcohol,
women
and
the
night
Mais
quand
le
ciel
pleur
personne
ne
passe
entre
les
gouttes
de
pluie
But
when
the
sky
cries,
no
one
escapes
the
raindrops
On
perd
sa
vie
à
essayer
d'la
gagner
We
waste
our
lives
trying
to
win
them
On
perd
sa
jeunesse,
on
perd
ses
plus
belles
années
We
waste
our
youth,
we
waste
our
best
years
On
s'oubli
dans
l'alcool,
les
femmes
et
la
nuit
We
forget
ourselves
in
alcohol,
women
and
the
night
Mais
quand
le
ciel
pleur
personne
ne
passe
entre
les
gouttes
de
pluie
But
when
the
sky
cries,
no
one
escapes
the
raindrops
J'avance
avec
le
poids
d'mes
erreurs
I
move
on
with
the
weight
of
my
mistakes
Plutôt
mourir
que
de
vivre
dans
l'erreur
Better
to
die
than
to
live
in
error
La
jalousie,
la
haine,
le
mensonge...
Jealousy,
hatred,
lies...
Mon
Dieu,
mon
Dieu,
mon
cœur
est
une
éponge...
My
God,
my
God,
my
heart
is
a
sponge...
Yeaah
Lartiste
Yeah,
Lartiste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: youssef akdim
Альбом
Lalbum
дата релиза
05-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.