Текст и перевод песни Lartiste - MIEL
J'ai
personne
à
qui
parler
Мне
не
с
кем
поговорить.
Je
me
balade
dans
le
néant
Я
блуждаю
в
пустоте.
J'ai
voulu
prendre
un
verre
Я
хотел
выпить
Et
j'ai
passé
la
nuit
à
la
contempler
И
я
провел
ночь,
созерцая
ее
Le
métro
ne
va
pas
tarder
Метро
не
за
горами
Encore
un
p'tit
rien
de
méchant
Опять
ничего
противного.
Demain
arrive
mais
demain
Завтра
наступит,
но
завтра
Personne
ne
pourra
lui
ressembler
Никто
не
сможет
походить
на
него
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Ой
Ой
Ой
Ой
J'suis
prisonnier
de
tes
yeux
Я
в
плену
твоих
глаз.
J'suis
prisonnier
de
ton
jeu
Я
в
плену
твоей
игры.
Tu
m'as
fâché
yeah
Ты
разозлил
меня,
да.
Elle
est
timide
mais
elle
rit
Она
застенчива,
но
смеется
Avec
mon
Jack
Miel
С
моим
медом
Джеком
Habibi
dieli
oui
zine
e
dieli
Хабиби
Дили
да
Зин
е
Дили
Haladni
e
ka
wahran
i
e
ka
Халадни
э
ка
вахран
и
э
ка
Haladni
werdine
fokorm
ferrieri
Халадни
Вердин
фокорм
ферриери
Habibi
dieli
oui
zine
e
dieli
Хабиби
Дили
да
Зин
е
Дили
Haladni
e
ka
wahran
i
e
ka
Халадни
э
ка
вахран
и
э
ка
Haladni
werdine
fokorm
ferrieri
Халадни
Вердин
фокорм
ферриери
Je
crois
que
ta
beauté
m'a
mis
un
coup
de
grâce
Я
думаю,
что
твоя
красота
поразила
меня.
Donne-moi
ta
main
et
ne
doute
pas
Дай
мне
свою
руку
и
не
сомневайся
Pour
toi
je
brûle
les
feux
Ради
тебя
я
горю
огнем.
Je
mets
des
coups
de
cross
Я
ставлю
крест-накрест
Et
je
mets
des
coups
de
gaz
И
я
нажимаю
на
газ.
Maria,
Ma
vie
Мария,
моя
жизнь
Tu
m'as
fâché
yeah
Ты
разозлил
меня,
да.
Avec
mon
Jack
Miel
С
моим
медом
Джеком
J'ai
regardé
le
ciel
Я
посмотрел
на
небо.
J'suis
revenu
même
au
comptoir
Я
даже
вернулся
к
стойке.
Passer
des
heures
à
la
terrasse
Проводить
часы
на
террасе
Mais
rien
à
voir
avec
l'autre
soir
Но
ничего
общего
с
той
ночью
Tu
n'es
pas
là
mais
rien
ne
t'efface
Тебя
здесь
нет,
но
ничто
не
стирает
тебя.
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Aïe
Ой
Ой
Ой
Ой
Habibi
dieli
oui
zine
e
dieli
Хабиби
Дили
да
Зин
е
Дили
Haladni
e
ka
wahran
i
e
ka
Халадни
э
ка
вахран
и
э
ка
Haladni
werdine
fokorm
ferrieri
Халадни
Вердин
фокорм
ферриери
Habibi
dieli
oui
zine
e
dieli
Хабиби
Дили
да
Зин
е
Дили
Haladni
e
ka
wahran
i
e
ka
Халадни
э
ка
вахран
и
э
ка
Haladni
werdine
fokorm
ferrieri
Халадни
Вердин
фокорм
ферриери
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Akdim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.