Текст и перевод песни Lartiste - Missile (Acte II)
Chérie
t'es
un
missile
Милая,
ты-ракета.
Laisse-moi
te
piloter
Позволь
мне
управлять
тобой.
Ne
m'traite
pas
comme
un
imbécile
Не
обращайся
со
мной
как
с
дураком
Non,
j'suis
juste
un
peu
culotté
Нет,
я
просто
немного
сбит
с
толку.
Avant
de
faire
le
tour
du
monde
Прежде
чем
отправиться
в
кругосветное
путешествие
Faisons
le
tour
du
pâté
de
maison
Давайте
прогуляемся
по
кварталу
Monte
avec
moi
quelques
secondes
Посиди
со
мной
пару
секунд.
Histoire
de
relâcher
la
pression
История
снятия
давления
Baby,
c'est
toi
et
moi
Детка,
Это
мы
с
тобой.
Toi
et
moi
dans
le
bolide
Мы
с
тобой
в
болиде
Toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде
C'est
toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Это
ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде.
Toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде
Y'a
ceux
qu'essaient
d'te
faire
la
cour
Есть
те,
за
кем
ты
пытаешься
ухаживать.
Ceux
qui
veulent
te
faire
l'amour
Те,
кто
хочет
заняться
с
тобой
любовью
Moi
j'te
veux
pour
toujours
Я
хочу
тебя
навсегда.
Monte
avec
moi
on
va
faire
un
tour
Пойдем
со
мной,
мы
прокатимся.
Là
où
je
t'emmène,
tu
vas
pas
regretter
Туда,
куда
я
тебя
отвезу,
ты
не
пожалеешь
Ça
fait
des
semaines
que
j't'ai
identifiée
Прошло
несколько
недель
с
тех
пор,
как
я
узнал
тебя
T'as
verrouillé
mon
coeur
et
avalé
la
clé
Ты
запер
мое
сердце
и
проглотил
ключ.
Un
seul
être
vous
manque
et
tout
est
dépeuplé
Вы
скучаете
по
одному
существу,
и
все
вокруг
опустошено
Baby,
avec
moi,
il
n'y
a
rien
d'indécent,
crois-moi
Детка,
со
мной
нет
ничего
неприличного,
поверь
мне.
Baby,
avec
toi,
je
serais
plus
fort,
je
l'sens,
crois-en
moi
Детка,
с
тобой
я
был
бы
сильнее,
я
это
чувствую,
Поверь
в
меня
Chérie
t'es
un
missile
Милая,
ты-ракета.
Laisse-moi
te
piloter
Позволь
мне
управлять
тобой.
Ne
m'traite
pas
comme
un
imbécile
Не
обращайся
со
мной
как
с
дураком
Non,
j'suis
juste
un
peu
culotté
Нет,
я
просто
немного
сбит
с
толку.
Avant
de
faire
le
tour
du
monde
Прежде
чем
отправиться
в
кругосветное
путешествие
Faisons
le
tour
du
pâté
de
maison
Давайте
прогуляемся
по
кварталу
Monte
avec
moi
quelques
secondes
Посиди
со
мной
пару
секунд.
Histoire
de
relâcher
la
pression
История
снятия
давления
Baby,
c'est
toi
et
moi
Детка,
Это
мы
с
тобой.
Toi
et
moi
dans
le
bolide
Мы
с
тобой
в
болиде
Toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде
C'est
toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Это
ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде.
Toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде
Toi
et
moi
on
est
glamour
Мы
с
тобой
гламурные.
Y'aura
pas
de
long
discours
Не
будет
длинных
речей
Que
des
longs
courriers,
que
des
longs
séjour
Что
длительные
поездки,
что
длительные
поездки
Toulon,
Aruba,
Singapour
Тулон,
Аруба,
Сингапур
Là
où
t'as
touché
je
n'ai
jamais
senti
Там,
куда
ты
прикасался,
я
никогда
не
чувствовал
De
battements
maintenant
ça
joue
de
la
batterie
Теперь
он
играет
на
барабанах.
Tu
n'as
pas
dit
un
mot,
mais
moi
j'ai
compris
Ты
не
сказал
ни
слова,
но
я
понял.
Quand
tu
marches,
tes
formes
ont
de
la
répartie
Когда
ты
идешь,
твои
формы
распределяются
Baby,
avec
moi
il
n'y
a
rien
d'indécent,
crois-moi
Детка,
со
мной
нет
ничего
неприличного,
поверь
мне.
Baby,
avec
toi,
je
serais
plus
fort,
je
l'sens,
crois-moi
Детка,
с
тобой
я
был
бы
сильнее,
я
это
чувствую,
поверь
мне
Chérie
t'es
un
missile
Милая,
ты-ракета.
Laisse-moi
te
piloter
Позволь
мне
управлять
тобой.
Ne
m'traite
pas
comme
un
imbécile
Не
обращайся
со
мной
как
с
дураком
Non,
j'suis
juste
un
peu
culotté
Нет,
я
просто
немного
сбит
с
толку.
Avant
de
faire
le
tour
du
monde
Прежде
чем
отправиться
в
кругосветное
путешествие
Faisons
le
tour
du
pâté
de
maison
Давайте
прогуляемся
по
кварталу
Monte
avec
moi
quelques
secondes
Посиди
со
мной
пару
секунд.
Histoire
de
relâcher
la
pression
История
снятия
давления
Baby,
c'est
toi
et
moi
Детка,
Это
мы
с
тобой.
Toi
et
moi
dans
le
bolide
Мы
с
тобой
в
болиде
Toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде
C'est
toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Это
ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде.
Toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде
J'lui
ai
dit
"Chérie,
t'es
un
missile
Я
сказал
ему:
"Дорогая,
ты
- ракета
Laisse-moi
te
piloter"
Позволь
мне
управлять
тобой"
Elle
m'a
dit
"Tu
n'es
qu'un
imbécile,
tu
veux
me
contrôler"
Она
сказала
мне:
"Ты
просто
дурак,
ты
хочешь
контролировать
меня".
J'lui
ai
dit
"Chérie,
t'es
un
missile
Я
сказал
ему:
"Дорогая,
ты
- ракета
Laisse-moi
te
piloter"
Позволь
мне
управлять
тобой"
Elle
m'a
dit
"Tu
n'es
qu'un
imbécile,
tu
veux
me
contrôler"
Она
сказала
мне:
"Ты
просто
дурак,
ты
хочешь
контролировать
меня".
J'lui
ai
dit
"Chérie,
t'es
un
missile
Я
сказал
ему:
"Дорогая,
ты
- ракета
Laisse-moi
te
piloter"
Позволь
мне
управлять
тобой"
Elle
m'a
dit
"Tu
n'es
qu'un
imbécile,
tu
veux
me
contrôler"
Она
сказала
мне:
"Ты
просто
дурак,
ты
хочешь
контролировать
меня".
J'lui
ai
dit
"Chérie,
t'es
un
missile
Я
сказал
ему:
"Дорогая,
ты
- ракета
Laisse-moi
te
piloter"
Позволь
мне
управлять
тобой"
Elle
m'a
dit
"Tu
n'es
qu'un
imbécile,
tu
veux
me
contrôler"
Она
сказала
мне:
"Ты
просто
дурак,
ты
хочешь
контролировать
меня".
C'est
toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Это
ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде.
Toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде
C'est
toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Это
ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде.
Toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде
C'est
toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Это
ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде.
Toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде
C'est
toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Это
ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде.
Toi
et
moi,
toi
et
moi
dans
le
bolide
Ты
и
я,
ты
и
я
в
болиде
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Akdim, Gael Fauchie
Альбом
Maestro
дата релиза
04-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.