Текст и перевод песни Lartiste - SARCELLES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
a
le
cœur
qui
bat
plus
fort
Her
heart
beats
faster
À
chaque
fois
que
je
l'appelle
Every
time
I
call
her
Mais
on
habite
tous
les
deux
But
we
both
live
Dans
le
même
quartier
à
Sarcelles
In
the
same
neighborhood
in
Sarcelles
Je
connais
ses
grands
frères
I
know
her
older
brothers
Des
fois
je
taffe
pour
eux
dans
la
tess
Sometimes
I
work
for
them
in
the
hood
Mais
si
je
me
fais
griller
But
if
I
get
caught
Je
ne
risque
pas
qu'elle
m'appelle
She
won't
call
me
back
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Let's
not
get
caught,
slowly
On
va
pas
se
cramer,
ma
belle
Let's
not
get
caught,
my
dear
On
va
pas
se
cramer,
oh
non
Let's
not
get
caught,
oh
no
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Let's
not
get
caught,
slowly
On
va
pas
se
cramer,
ma
belle
Let's
not
get
caught,
my
dear
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Let's
not
get
caught,
slowly
On
va
pas
se
cramer,
longtemps
Let's
not
get
caught,
for
a
long
time
On
va
pas
se
cramer
Let's
not
get
caught
Je
sais
que
t'aime
les
histoires
d'amour
I
know
you
love
love
stories
Les
histoires
de
bang
bang
The
stories
of
bang
bang
Mais
là
c'est
chaud,
c'est
dingue
But
this
is
crazy,
it's
crazy
Si
je
tombe,
je
pourrai
pas
m'échapper
If
I
fall,
I
won't
be
able
to
escape
Tu
sais
c'est
pas
l'histoire
d'un
jour
You
know
it's
not
just
a
day's
story
Elle,
je
l'aime
vraiment
I
really
love
her
Mais
si
je
me
fais
griller,
But
if
I
get
caught,
J'devrais
courir
comme
Mbappé
I
should
run
like
Mbappé
Dans
les
deux
cas
c'est
dead
Either
way
it's
dead
Mais
elle
je
l'aime,
oh
que
je
l'aime
But
I
love
her,
oh
how
I
love
her
Dans
les
deux
cas
c'est
dead
Either
way
it's
dead
De
toute
façon
j'ai
déjà
un
tas
de
problèmes
Anyway
I
already
have
a
lot
of
problems
Elle
a
le
cœur
qui
bat
plus
fort
Her
heart
beats
faster
À
chaque
fois
que
je
l'appelle
Every
time
I
call
her
Mais
on
habite
tous
les
deux
But
we
both
live
Dans
le
même
quartier
à
Sarcelles
In
the
same
neighborhood
in
Sarcelles
Je
connais
ses
grands
frères
I
know
her
older
brothers
Des
fois
je
taffe
pour
eux
dans
la
tess
Sometimes
I
work
for
them
in
the
hood
Mais
si
je
me
fais
griller
But
if
I
get
caught
Je
ne
risque
pas
qu'elle
m'appelle
She
won't
call
me
back
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Let's
not
get
caught,
slowly
On
va
pas
se
cramer,
ma
belle
Let's
not
get
caught,
my
dear
On
va
pas
se
cramer,
oh
non
Let's
not
get
caught,
oh
no
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Let's
not
get
caught,
slowly
On
va
pas
se
cramer,
ma
belle
Let's
not
get
caught,
my
dear
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Let's
not
get
caught,
slowly
On
va
pas
se
cramer,
longtemps
Let's
not
get
caught,
for
a
long
time
On
va
pas
se
cramer
Let's
not
get
caught
Je
veux
pas
trahir
mes
principes,
non
non
I
don't
want
to
betray
my
principles,
no
no
Mais
pour
tes
beaux
yeux
moi
j'insiste,
yeah
yeah
But
for
your
beautiful
eyes
I
insist,
yeah
yeah
Je
vais
demander
ta
main
I'm
going
to
ask
for
your
hand
Oui
demander
ta
main
Yes,
ask
for
your
hand
Non
on
n'est
plus
des
gamins
No,
we're
not
kids
anymore
Non
on
n'est
plus
des
gamins
No,
we're
not
kids
anymore
Je
veux
faire
mon
biff
je
veux
te
protéger
I
want
to
make
my
money
I
want
to
protect
you
Ne
soit
pas
triste
t'es
mon
seul
projet
Don't
be
sad
you're
my
only
project
Faut
que
je
parle
à
tes
frères,
mais
j'crains
l'rejet
I
have
to
talk
to
your
brothers,
but
I
fear
rejection
Si
j'essaie
pas
j'aurais
des
regrets
If
I
don't
try,
I'll
regret
it
Bébé
ne
donne
pas
ta
parole
à
un
autre
tu
risques
de
me
tuer
Baby
don't
give
your
word
to
another
you
might
kill
me
Moi
je
deviens
parano,
mon
petit
cœur
n'est
pas
habitué
I'm
getting
paranoid,
my
little
heart
is
not
used
to
it
Elle
a
le
cœur
qui
bat
plus
fort
Her
heart
beats
faster
À
chaque
fois
que
je
l'appelle
Every
time
I
call
her
Mais
on
habite
tous
les
deux
But
we
both
live
Dans
le
même
quartier
à
Sarcelles
In
the
same
neighborhood
in
Sarcelles
Je
connais
ses
grands
frères
I
know
her
older
brothers
Des
fois
je
taffe
pour
eux
dans
la
tess
Sometimes
I
work
for
them
in
the
hood
Mais
si
je
me
fais
griller
But
if
I
get
caught
Je
ne
risque
pas
qu'elle
m'appelle
She
won't
call
me
back
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Let's
not
get
caught,
slowly
On
va
pas
se
cramer,
ma
belle
Let's
not
get
caught,
my
dear
On
va
pas
se
cramer,
oh
non
Let's
not
get
caught,
oh
no
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Let's
not
get
caught,
slowly
On
va
pas
se
cramer,
ma
belle
Let's
not
get
caught,
my
dear
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Let's
not
get
caught,
slowly
On
va
pas
se
cramer,
longtemps
Let's
not
get
caught,
for
a
long
time
On
va
pas
se
cramer
Let's
not
get
caught
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Akdim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.