Текст и перевод песни Lartiste - SARCELLES
Elle
a
le
cœur
qui
bat
plus
fort
Ее
сердце
бьется
чаще
À
chaque
fois
que
je
l'appelle
Каждый
раз,
когда
я
ей
звоню
Mais
on
habite
tous
les
deux
Но
мы
оба
живем
Dans
le
même
quartier
à
Sarcelles
В
одном
районе
в
Сарселе
Je
connais
ses
grands
frères
Я
знаю
ее
старших
братьев
Des
fois
je
taffe
pour
eux
dans
la
tess
Иногда
я
работаю
на
них
в
квартале
Mais
si
je
me
fais
griller
Но
если
меня
спалят,
Je
ne
risque
pas
qu'elle
m'appelle
Она
точно
мне
не
позвонит
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Мы
не
будем
палиться,
потихоньку
On
va
pas
se
cramer,
ma
belle
Мы
не
будем
палиться,
моя
красавица
On
va
pas
se
cramer,
oh
non
Мы
не
будем
палиться,
о
нет
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Мы
не
будем
палиться,
потихоньку
On
va
pas
se
cramer,
ma
belle
Мы
не
будем
палиться,
моя
красавица
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Мы
не
будем
палиться,
потихоньку
On
va
pas
se
cramer,
longtemps
Мы
не
будем
палиться,
долго
On
va
pas
se
cramer
Мы
не
будем
палиться
Je
sais
que
t'aime
les
histoires
d'amour
Я
знаю,
ты
любишь
истории
любви
Les
histoires
de
bang
bang
Истории
про
перестрелки
Mais
là
c'est
chaud,
c'est
dingue
Но
здесь
все
сложно,
это
безумие
Si
je
tombe,
je
pourrai
pas
m'échapper
Если
я
попадусь,
мне
не
сбежать
Tu
sais
c'est
pas
l'histoire
d'un
jour
Знаешь,
это
не
история
одного
дня
Elle,
je
l'aime
vraiment
Я
ее
действительно
люблю
Mais
si
je
me
fais
griller,
Но
если
меня
раскроют,
J'devrais
courir
comme
Mbappé
Мне
придется
бежать,
как
Мбаппе
Dans
les
deux
cas
c'est
dead
В
любом
случае,
это
конец
Mais
elle
je
l'aime,
oh
que
je
l'aime
Но
я
ее
люблю,
как
же
я
ее
люблю
Dans
les
deux
cas
c'est
dead
В
любом
случае,
это
конец
De
toute
façon
j'ai
déjà
un
tas
de
problèmes
У
меня
и
так
куча
проблем
Elle
a
le
cœur
qui
bat
plus
fort
Ее
сердце
бьется
чаще
À
chaque
fois
que
je
l'appelle
Каждый
раз,
когда
я
ей
звоню
Mais
on
habite
tous
les
deux
Но
мы
оба
живем
Dans
le
même
quartier
à
Sarcelles
В
одном
районе
в
Сарселе
Je
connais
ses
grands
frères
Я
знаю
ее
старших
братьев
Des
fois
je
taffe
pour
eux
dans
la
tess
Иногда
я
работаю
на
них
в
квартале
Mais
si
je
me
fais
griller
Но
если
меня
спалят,
Je
ne
risque
pas
qu'elle
m'appelle
Она
точно
мне
не
позвонит
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Мы
не
будем
палиться,
потихоньку
On
va
pas
se
cramer,
ma
belle
Мы
не
будем
палиться,
моя
красавица
On
va
pas
se
cramer,
oh
non
Мы
не
будем
палиться,
о
нет
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Мы
не
будем
палиться,
потихоньку
On
va
pas
se
cramer,
ma
belle
Мы
не
будем
палиться,
моя
красавица
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Мы
не
будем
палиться,
потихоньку
On
va
pas
se
cramer,
longtemps
Мы
не
будем
палиться,
долго
On
va
pas
se
cramer
Мы
не
будем
палиться
Je
veux
pas
trahir
mes
principes,
non
non
Я
не
хочу
предавать
свои
принципы,
нет,
нет
Mais
pour
tes
beaux
yeux
moi
j'insiste,
yeah
yeah
Но
ради
твоих
прекрасных
глаз
я
настаиваю,
да,
да
Je
vais
demander
ta
main
Я
попрошу
твоей
руки
Oui
demander
ta
main
Да,
попрошу
твоей
руки
Non
on
n'est
plus
des
gamins
Мы
уже
не
дети
Non
on
n'est
plus
des
gamins
Мы
уже
не
дети
Je
veux
faire
mon
biff
je
veux
te
protéger
Я
хочу
заработать
денег,
хочу
защитить
тебя
Ne
soit
pas
triste
t'es
mon
seul
projet
Не
грусти,
ты
мой
единственный
проект
Faut
que
je
parle
à
tes
frères,
mais
j'crains
l'rejet
Мне
нужно
поговорить
с
твоими
братьями,
но
я
боюсь
отказа
Si
j'essaie
pas
j'aurais
des
regrets
Если
я
не
попробую,
буду
жалеть
Bébé
ne
donne
pas
ta
parole
à
un
autre
tu
risques
de
me
tuer
Малышка,
не
давай
обещаний
другому,
ты
можешь
убить
меня
Moi
je
deviens
parano,
mon
petit
cœur
n'est
pas
habitué
Я
становлюсь
параноиком,
мое
сердечко
к
этому
не
привыкло
Elle
a
le
cœur
qui
bat
plus
fort
Ее
сердце
бьется
чаще
À
chaque
fois
que
je
l'appelle
Каждый
раз,
когда
я
ей
звоню
Mais
on
habite
tous
les
deux
Но
мы
оба
живем
Dans
le
même
quartier
à
Sarcelles
В
одном
районе
в
Сарселе
Je
connais
ses
grands
frères
Я
знаю
ее
старших
братьев
Des
fois
je
taffe
pour
eux
dans
la
tess
Иногда
я
работаю
на
них
в
квартале
Mais
si
je
me
fais
griller
Но
если
меня
спалят,
Je
ne
risque
pas
qu'elle
m'appelle
Она
точно
мне
не
позвонит
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Мы
не
будем
палиться,
потихоньку
On
va
pas
se
cramer,
ma
belle
Мы
не
будем
палиться,
моя
красавица
On
va
pas
se
cramer,
oh
non
Мы
не
будем
палиться,
о
нет
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Мы
не
будем
палиться,
потихоньку
On
va
pas
se
cramer,
ma
belle
Мы
не
будем
палиться,
моя
красавица
On
va
pas
se
cramer,
doucement
Мы
не
будем
палиться,
потихоньку
On
va
pas
se
cramer,
longtemps
Мы
не
будем
палиться,
долго
On
va
pas
se
cramer
Мы
не
будем
палиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Akdim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.