Текст и перевод песни Lartiste - Tendre la main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendre la main
Reach for the hand
Ils
veulent
nous
diviser
mais
c'est
mort
They
want
to
divide
us
but
it's
gone
Message
d'amour
à
tous
les
gens
qui
savent
tendre
la
main
Message
of
love
to
all
the
people
who
know
how
to
reach
for
the
hand
Tout
seul
on
va
plus
vite
à
plusieurs
on
est
plus
fort
Alone
we
go
faster
together
we
are
stronger
Ouvre
ton
cœur
et
tu
verras
de
meilleurs
lendemains.
Open
your
heart
and
you
will
see
better
tomorrows.
Stop
ouvre
ton
cœur
écoute
ce
que
j'ai
à
dire:
Stop
open
your
heart
listen
to
what
I
have
to
say:
Met
de
coté
ta
rancœur
et
pense
à
ton
avenir
Put
aside
your
resentment
and
think
about
your
future
J'vais
pas
fait
le
grand
frère,
j'vais
pas
te
faire
la
morale
I'm
not
going
to
play
the
big
brother,
I'm
not
going
to
lecture
you
Mais
tu
peux
faire
le
bien
vu
que
tu
sais
faire
le
mal
But
you
can
do
good
since
you
know
how
to
do
evil
Tu
sais
faire
le
mal,
tu
sais
faire
le
dur
You
know
how
to
do
evil,
you
know
how
to
play
tough
Mais
dit
moi
pourquoi
tu
pleure
devant
leurs
procédures
But
tell
me
why
you
cry
in
front
of
their
procedures
Tu
sors
les
armes
tu
te
la
joue
western
You
take
out
your
guns
you
play
western
T'es
plus
Robert
De
Niro
que
Kevin
Costner
You're
more
Robert
De
Niro
than
Kevin
Costner
T'aime
pas
l'artiste
il
fait
de
l'auto-tune
Don't
like
the
artist
he's
into
auto-tune
C'est
un
truc
de
gonsesse,
tu
préfère
les
rappeurs
qui
tuent
It's
a
pussy
thing,
you
prefer
rappers
who
kill
Et
sa
fait
tiep,
c'est
alarmant,
c'est
barbant
And
his
making
tiep,
it's
alarming,
it's
annoying
Quand
tu
dragues
t'as
pas
la
cote,
t'es
pas
charmant
When
you
hit
on
you're
not
popular,
you're
not
charming
Tu
te
fais
remarquer
en
public,
rien
que
tu
fais
du
bruit
You
get
noticed
in
public,
nothing
but
you
make
noise
Tu
respecte
personne,
pour
sa
que
tout
le
monde
te
fuis
You
don't
respect
anyone,
because
that
everyone
is
fleeing
you
Mais
que
c'est
triste,
j'ai
envie
de
te
tendre
la
main
But
how
sad,
I
want
to
reach
for
your
hand
Viens
avec
moins
et
faisons
un
bout
de
chemin
Come
with
less
and
let's
go
a
way
Ils
veulent
nous
diviser
mais
c'est
mort
They
want
to
divide
us
but
it's
gone
Message
d'amour
à
tous
les
gens
qui
savent
tendre
la
main
Message
of
love
to
all
the
people
who
know
how
to
reach
for
the
hand
Tout
seul
on
va
plus
vite
à
plusieurs
on
est
plus
fort
Alone
we
go
faster
together
we
are
stronger
Ouvre
ton
cœur
et
tu
verras
de
meilleurs
lendemains.
Open
your
heart
and
you
will
see
better
tomorrows.
Tu
taff
dur,
tu
rêve
à
en
mourir
You
work
hard,
you
dream
to
die
T'as
des
projets
mais
t'es
potes
tu
les
fais
sourire
You
have
projects
but
your
friends
you
make
them
smile
Personne
pour
te
soutenir
No
one
to
support
you
T'as
pas
le
souvenir
qu'on
t'es
dit
un
jour
tu
vas
t'en
sortir
You
don't
have
the
memory
we
told
you
one
day
you'll
make
it
Mais
tranquille,
respire
ceux
qui
te
descende
faut
que
tu
les
laissent
dire
But
easy,
breathe
those
who
take
you
down
you
have
to
let
them
say
Que
tu
les
laisse
croire
que
t'es
mort
que
t'es
fini
That
you
let
them
believe
that
you're
dead
that
you're
over
Qu'ils
sont
au
maximum
et
que
toi
t'es
tout
mini
That
they
are
at
maximum
and
that
you
are
all
mini
Alors
que
t'es
izi,
que
tu
roule
mini,
t'as
go
est
mimi
While
you're
Izi,
that
you
roll
mini,
your
girl
is
mimi
Que
tu
connais
sa
famille,
direction
la
mairie,
ensuite
l'Amérique
That
you
know
his
family,
head
to
the
city
hall,
then
America
Lune
de
miel,
couché
de
soleil,
Miami
Honeymoon,
sunset,
Miami
Mon
ami,
t'as
tout
saisi,
j'ai
plus
rien
à
te
dire
My
friend,
you
understood
everything,
I
have
nothing
more
to
tell
you
Continu
ta
vie,
mais
dés
que
tu
peux
Continue
your
life,
but
as
soon
as
you
can
Ceux
qui
se
perde
faut
leurs
tendre
la
main
Those
who
get
lost
have
to
reach
for
their
hand
Viens
avec
moi
et
faisons
un
bout
de
chemin
Come
with
me
and
let's
go
a
way
Ils
veulent
nous
diviser
mais
c'est
mort
They
want
to
divide
us
but
it's
gone
Message
d'amour
à
tous
les
gens
qui
savent
tendre
la
main
Message
of
love
to
all
the
people
who
know
how
to
reach
for
the
hand
Tout
seul
on
va
plus
vite
à
plusieurs
on
est
plus
fort
Alone
we
go
faster
together
we
are
stronger
Ouvre
ton
cœur
et
tu
verras
de
meilleurs
lendemains.
Open
your
heart
and
you
will
see
better
tomorrows.
Mais
qu'est
ce,
mais
qu'est
ce
qu'on
attend
pour
s'aimer
vivant
But
what,
but
what
are
we
waiting
for
to
love
each
other
alive
Y'as
trop
de
haine,
trop
d'orgueil,
trop
de
médisant
There's
too
much
hate,
too
much
pride,
too
much
backbiting
Mais
qu'est
ce,
mais
qu'est
ce
qu'on
attend
pour
s'aimer
vivant
But
what,
but
what
are
we
waiting
for
to
love
each
other
alive
Y'as
trop
de
couleurs
sur
terre
pour
voir
la
vie
en
noir
et
blanc
There
are
too
many
colors
on
earth
to
see
life
in
black
and
white
Ils
veulent
nous
diviser
mais
c'est
mort
They
want
to
divide
us
but
it's
gone
Message
d'amour
à
tous
les
gens
qui
savent
tendre
la
main
Message
of
love
to
all
the
people
who
know
how
to
reach
for
the
hand
Tout
seul
on
va
plus
vite
à
plusieurs
on
est
plus
fort
Alone
we
go
faster
together
we
are
stronger
Ouvre
ton
cœur
et
tu
verras
de
meilleur
lendemain
Open
your
heart
and
you
will
see
a
better
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Akdim
Альбом
Lalbum
дата релиза
05-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.