Текст и перевод песни Larusso - On ne s'aimera plus jamais (L & L extended remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ne s'aimera plus jamais (L & L extended remix)
Мы больше никогда не будем любить друг друга (L & L extended remix)
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ha
О-о-о,
о-о-о,
ха
On
ne
s'aimera
plus
jamais
Мы
больше
никогда
не
будем
любить
друг
друга
Du
même
amour...
oh,
oh
Той
же
любовью...
о,
о
Terminés
les
"si"
et
les
"mais"
Покончено
с
"если"
и
"но"
Fin
du
parcours...
ouh,
ouh,
ah
yeah
Конец
пути...
у-у-у,
ага
On
peut
bien
le
tourner
comme
on
veut
Можно
сколько
угодно
пытаться
это
изменить,
Toi
et
moi
ça
fait
deux
malheureux
Мы
с
тобой
- два
несчастных
человека
On
ne
s'aimera
plus
jamais
Мы
больше
никогда
не
будем
любить
друг
друга
Du
même
amour
ah
baby
Той
же
любовью,
детка
A
vivre
d'excuses
en
regrets...
oh,
ah
Жить
одними
извинениями
и
сожалениями...
о,
а
On
tourne
court...
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ha
Мы
сворачиваемся...
у-у-у,
о-о-о,
ха
A
quoi
bon
la
guerre
et
le
silence
К
чему
эта
война
и
молчание
Embrassons-nous
et
bonne
chance
Давай
поцелуемся
и
пожелаем
друг
другу
удачи
La,
la,
la,
la,
la,
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
If
your
love
can
make
me
feel
right
Если
твоя
любовь
может
заставить
меня
почувствовать
себя
хорошо
Ouh...
plus
jamais
О-о...
никогда
больше
If
your
love
can
make
me
feel
right
Если
твоя
любовь
может
заставить
меня
почувствовать
себя
хорошо
Ah...
du
même
amour
А...
той
же
любовью
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ha
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
ха
Make
it,
make
it
right
Сделай
это,
сделай
это
правильно
On
ne
s'aimera
plus
jamais...
oh,
yeah
Мы
больше
никогда
не
будем
любить
друг
друга...
о,
ага
If
your
love
can
make
me
feel
right,
Если
твоя
любовь
может
заставить
меня
почувствовать
себя
хорошо,
If
your
love
can
make
me
feel
right
Если
твоя
любовь
может
заставить
меня
почувствовать
себя
хорошо
Du
même
amour...
Той
же
любовью...
Ouh,
ouh,
alright
О-о-о,
хорошо
On
n'a
plus
les
gestes
et
les
mots
У
нас
больше
нет
жестов
и
слов
Plus
d'illusions...
no,
no,
no,
no
Больше
никаких
иллюзий...
нет,
нет,
нет,
нет
Et
tous
ces
instants
perdus...
oh,
ah
И
все
эти
потерянные
мгновения...
о,
а
Et
sans
raison...
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
И
без
причины...
ай,
ай,
ай,
ай
Cet
amour
qui
nous
a
fait
si
peur
Эта
любовь,
которая
так
пугала
нас,
N'aura
jamais
sa
dernière
heure...
Никогда
не
дождется
своего
последнего
часа...
Quand
on
a
fini
de
se
croire...
oh
Когда
мы
перестанем
верить...
о
Y
a
plus
d'amour...
no,
no,
no
Любви
больше
нет...
нет,
нет,
нет
Voilà
la
fin
de
l'histoire
Вот
и
конец
истории
C'est
fini,
c'est
fini...
yeah,
ah,
ha,
ha,
ha
Всё
кончено,
всё
кончено...
да,
а,
ха,
ха,
ха
J'aurai
bien
voulu
tout
oublier
Я
бы
хотела
всё
забыть,
Je
n'ai
réussi
qu'à
te
pardonner,
yeah
Но
смогла
лишь
простить
тебя,
да
On
ne
s'aimera
plus
jamais
Мы
больше
никогда
не
будем
любить
друг
друга
If
your
love
can
make
me
feel
right
Если
твоя
любовь
может
заставить
меня
почувствовать
себя
хорошо
Jamais,
jamais,
jamais
Никогда,
никогда,
никогда
If
your
love
can
make
me
feel
right
Если
твоя
любовь
может
заставить
меня
почувствовать
себя
хорошо
Ah,
ah...
du
même
amour
А,
а...
той
же
любовью
Ouh,
ouh,
baby,
ha,
ha
О-о-о,
детка,
ха,
ха
On
ne
s'aimera
plus
jamais...
oh
oh
yeah
Мы
больше
никогда
не
будем
любить
друг
друга...
о-о,
да
If
your
love
can
make
me
feel
right
Если
твоя
любовь
может
заставить
меня
почувствовать
себя
хорошо
Oh,
jamais,
jamais
О,
никогда,
никогда
If
your
love
can
make
me
feel
right
Если
твоя
любовь
может
заставить
меня
почувствовать
себя
хорошо
Oh...
du
même
amour
О...
той
же
любовью
Amour,
amour,
amour...
Любовь,
любовь,
любовь...
J'avais
gardé
ton
sourir'
Я
храню
твою
улыбку
Nos
plus
beaux
souvenirs
Наши
самые
прекрасные
воспоминания
Je
vais
garder
ton
sourire,
baby
Я
сохраню
твою
улыбку,
детка,
Et
je
t'appartiens
И
я
принадлежу
тебе
On
ne
s'aimera
plus,
oh,
jamais,
jamais
Мы
больше
не
будем
любить
друг
друга,
о,
никогда,
никогда
Yeah,
yeah,
ho
ha,
hé
namana
mana
ho
yeah
Да,
да,
хо
ха,
эй
намана
мана
хо
да
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
If
your
love
can
make
me
feel
right
Если
твоя
любовь
может
заставить
меня
почувствовать
себя
хорошо
If
your
love
can
make
me
feel
right
Если
твоя
любовь
может
заставить
меня
почувствовать
себя
хорошо
Ho
no,
ho
yeah
Хо
нет,
хо
да
On
ne
s'aimera
plus
jamais,
oh
yeah
yeah
Мы
больше
никогда
не
будем
любить
друг
друга,
о
да,
да
If
your
love
can
make
me
feel
right,
na,
na
Если
твоя
любовь
может
заставить
меня
почувствовать
себя
хорошо,
на,
на
If
your
love
can
make
me
feel
right
Если
твоя
любовь
может
заставить
меня
почувствовать
себя
хорошо
Ha
c'est
fini,
ha
fini
yeah
yeah
yeah
Ха,
всё
кончено,
ха,
кончено,
да,
да,
да
C'est
fini,
fini,
fini,
plus
jamais!
Всё
кончено,
кончено,
кончено,
никогда
больше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Dessca, Marc Hillman, Lefevre Lysiane Louise Laure, Patrick Raoul Roffe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.