Larusso - Tous les cris les S.O.S - перевод текста песни на немецкий

Tous les cris les S.O.S - Larussoперевод на немецкий




Tous les cris les S.O.S
Alle Schreie die S.O.S.
Comme un fou va jeter à la mer
Wie ein Verrückter wirft er Flaschen ins Meer
Des bouteilles vides et puis espère
Leere Flaschen und hofft dann
Qu'on pourra lire à travers
Dass man durchsieht
S.O.S écrit avec de l'air
S.O.S., geschrieben mit Luft
Pour te dire que je me sens seul
Um dir zu sagen, dass ich mich allein fühle
Je dessine à l'encre vude
Ich zeichne mit unsichtbarer Tinte
Un désert
Eine Wüste
Et je cours
Und ich renne
Je me raccroche à la vie
Ich klammere mich ans Leben
Je me saoul avec le bruit
Ich betäube mich mit dem Lärm
Des corps qui m'entourent
Der Körper, die mich umgeben
Comme des lianes nouées de tresses
Wie Lianen, geflochten mit Zöpfen
Sans comprendre la détresse
Ohne die Verzweiflung zu verstehen
Des mots que j'envoie
Der Worte, die ich sende
Difficile d'appeler au secours
Schwer, um Hilfe zu rufen
Quand tant de drames nous oppressent
Wenn so viele Dramen uns erdrücken
Et les larmes nouées de stresses
Und die Tränen, voller Stress
Étouffent un peu plus les cris d'amour
Ersticken noch mehr die Liebesschreie
De ceux qui sont dans la faiblesse
Derer, die in Schwäche sind
Et dans un dernier espoir
Und in einer letzten Hoffnung
Disparaissent
Verschwinden
Et je cours
Und ich renne
Je me raccroche à la vie
Ich klammere mich ans Leben
Je me saoul avec le bruit
Ich betäube mich mit dem Lärm
Des corps qui m'entourent
Der Körper, die mich umgeben
Comme des lianes nouées de tresses
Wie Lianen, geflochten mit Zöpfen
Sans comprendre la détresse
Ohne die Verzweiflung zu verstehen
Des mots que j'envoie
Der Worte, die ich sende
Tout les cris les S.O.S
Alle Schreie, die S.O.S.
Partent dans les airs
Fliegen in die Luft
Dans l'eau laissent une trace
Lassen eine Spur im Wasser
Dont les écumes font la beauté
Deren Schaum die Schönheit schafft
Pris dans leurs vaisseau de verre
In ihren gläsernen Schiffen gefangen
Les messages luttent
Kämpfen die Botschaften
Mais les vagues les ramènent
Doch die Wellen spülen sie zurück
En pierres d'étoile sur les rochers
Als Sternensteine an die Klippen
Et j'ai ramassé les bouts de verre
Und ich habe die Glasscherben gesammelt
J'ai recollé tous les morceaux
Alle Teile zusammengefügt
Tout était clair comme de l'eau
Alles war klar wie Wasser
Contre le passé y'a rien à faire
Gegen die Vergangenheit kann man nichts tun
Il faudrait changer les héros
Man müsste die Helden ändern
Dans un monde le plus beau
In einer Welt, wo das Schönste
Reste à faire
Noch zu tun bleibt
Et je cours
Und ich renne
Je me raccroche à la vie
Ich klammere mich ans Leben
Je me saoul avec le bruit
Ich betäube mich mit dem Lärm
Des corps qui m'entourent
Der Körper, die mich umgeben
Comme des lianes nouées de tresses
Wie Lianen, geflochten mit Zöpfen
Sans comprendre la détresse
Ohne die Verzweiflung zu verstehen
Des mots que j'envoie
Der Worte, die ich sende
Tout les cris les S.O.S
Alle Schreie, die S.O.S.
Partent dans les airs
Fliegen in die Luft
Dans l'eau laissent une trace
Lassen eine Spur im Wasser
Dont les écumes font la beauté
Deren Schaum die Schönheit schafft
Pris dans leurs vaisseau de verre
In ihren gläsernen Schiffen gefangen
Les messages luttent
Kämpfen die Botschaften
Mais les vagues les ramènent
Doch die Wellen spülen sie zurück
En pierres d'étoile sur les rochers
Als Sternensteine an die Klippen
Tout les cris les S.O.S
Alle Schreie, die S.O.S.
Partent dans les airs
Fliegen in die Luft
Dans l'eau laissent une trace
Lassen eine Spur im Wasser
Dont les écumes font la beauté
Deren Schaum die Schönheit schafft





Авторы: Daniel Balavoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.