Текст и перевод песни Laruzo feat. Miami Yacine & Malakes - Hennessy (feat. Miami Yacine & Malakes)
Hennessy (feat. Miami Yacine & Malakes)
Hennessy (feat. Miami Yacine & Malakes)
Wie
oft
hab
ich
schon
gesagt
nie
mehr
(Hennessy)
Сколько
раз
я
говорил
себе
"больше
никогда"
(Hennessy)
Man,
er
bringt
mich
noch
ins
Grab,
dieser
(Hennessy)
Он
сведет
меня
в
могилу,
этот
(Hennessy)
Meine
Gang
weiß,
ich
hab
immer
(Hennessy)
Моя
банда
знает,
у
меня
всегда
есть
(Hennessy)
In
meinem
Schrank,
denn
ich
schwimm'
in
dem
(Hennessy)
В
моем
шкафу,
ведь
я
купаюсь
в
нем
(Hennessy)
So
viele
Partys
schon
gefeiert
mit
dem
Gift
(Hennessy)
Так
много
вечеринок
отгремело
с
этим
ядом
(Hennessy)
Sind
die
Schmerzen
wieder
da,
ja
dann
hilft
(Hennessy)
Когда
боль
возвращается,
он
помогает
(Hennessy)
Hör
mir
zu
und
ich
geb
dir
einen
Tipp
(Hennessy)
Послушай
меня,
детка,
дам
тебе
совет
(Hennessy)
Lass
die
Finger
von
dem
Shit,
es
verschleiert
wer
du
bist
Не
трогай
эту
дрянь,
она
скрывает,
кто
ты
есть
на
самом
деле
Freitag
Nacht
stürmen
wir
die
Bars
В
пятницу
вечером
мы
штурмуем
бары
Ich
und
meine
Jungs
machen
Nummern
klar
Я
и
мои
парни
решаем
дела
Yeah,
yeah,
unterwegs
treff'
ich
Onkel
John
Да,
да,
по
пути
встречаю
дядю
Джона
Ah,
ah,
seine
Stimme,
ich
werd'
wie
Beton
А,
а,
его
голос,
я
становлюсь
как
бетон
Ah,
yeah,
Sneaker
weiß,
wie
der
Strand
von
Cancun
А,
да,
белые
кроссовки,
как
пляж
Канкуна
Narben
in
der
Fresse,
Digga,
so
wie
Yamchu
Шрамы
на
лице,
детка,
как
у
Ямчи
Laune
ist
perfekt
und
der
Henny
fließt
Настроение
отличное,
и
Хеннесси
льется
рекой
Max
sitzt
am
Mac
und
macht
mir
die
Beats
Макс
сидит
за
компом
и
делает
мне
биты
Yeah,
yeah,
yeah,
was
weißt
du
von
den
Narben,
die
ich
an
meinem
Körper
trag'?
Да,
да,
да,
что
ты
знаешь
о
шрамах,
которые
я
ношу
на
своем
теле?
Was
weißt
du
schon
vom
Leben
eingepackt
im
Sarkophag?
Что
ты
знаешь
о
жизни,
упакованной
в
саркофаг?
Was
weißt
du
von
der
Sucht
in
meinem
Kopf?
Что
ты
знаешь
о
зависимости
в
моей
голове?
Lass
die
Zeigefinger
unten,
denn
mich
richten
kann
nur
Gott
Уберите
свои
пальчики,
судить
меня
может
только
Бог
Manchmal
ist
der
Hennessy
Trost
in
meiner
Hand
Иногда
Hennessy
— это
утешение
в
моей
руке
Ich
geh
als
Kind
in
den
Dschungel
und
komm
raus
als
ein
Mann
Я
ухожу
в
джунгли
мальчишкой,
а
возвращаюсь
мужчиной
Ja,
ich
schäm'
mich
für
den
Lifestyle,
den
ich
lebe
Да,
мне
стыдно
за
тот
образ
жизни,
который
я
веду
Der
Teufel
fickt
die
Welt,
aber
niemals
meine
Seele
Дьявол
трахает
мир,
но
никогда
не
мою
душу
Wie
oft
hab
ich
schon
gesagt
nie
mehr
(Hennessy)
Сколько
раз
я
говорил
себе
"больше
никогда"
(Hennessy)
Man,
er
bringt
mich
noch
ins
Grab,
dieser
(Hennessy)
Он
сведет
меня
в
могилу,
этот
(Hennessy)
Meine
Gang
weiß,
ich
hab
immer
(Hennessy)
Моя
банда
знает,
у
меня
всегда
есть
(Hennessy)
In
meinem
Schrank,
denn
ich
schwimm'
in
dem
(Hennessy)
В
моем
шкафу,
ведь
я
купаюсь
в
нем
(Hennessy)
So
viele
Partys
schon
gefeiert
mit
dem
Gift
(Hennessy)
Так
много
вечеринок
отгремело
с
этим
ядом
(Hennessy)
Sind
die
Schmerzen
wieder
da,
ja
dann
hilft
(Hennessy)
Когда
боль
возвращается,
он
помогает
(Hennessy)
Hör
mir
zu
und
ich
geb
dir
einen
Tipp
(Hennessy)
Послушай
меня,
детка,
дам
тебе
совет
(Hennessy)
Lass
die
Finger
von
dem
Shit,
es
verschleiert
wer
du
bist
Не
трогай
эту
дрянь,
она
скрывает,
кто
ты
есть
на
самом
деле
Ah,
ula
ula,
OG
á
la
O-Dog,
ula
ula
А,
уля-уля,
OG
как
О-Дог,
уля-уля
Miami
braucht
ein'
Blowjob,
ula
ula
Майами
нужен
минет,
уля-уля
Akhis
sagen
"Oh
Gott,
Hunger
Hunger
- Hunger,
Hunger"
Братья
говорят:
"О
боже,
голод,
голод
- голод,
голод"
Mein
Magen
ist
leer,
doch
der
Hennessy
fließt
Мой
желудок
пуст,
но
Хеннесси
льется
рекой
Bin
im
Straßenverkehr,
als
hätt'
ich
Epilepsie
Я
за
рулем,
как
будто
у
меня
эпилепсия
Chill
mit
Hoes
aus
dem
Orient
im
Sofitel
Отдыхаю
с
восточными
красотками
в
Sofitel
Deutsche
Rapper
fühlen
sich
wie
Toni
M
Немецкие
рэперы
мнят
себя
Тони
М
Fick
die
Prominenz,
wir
brauchen
keine
Star-Allüren
К
черту
знаменитостей,
нам
не
нужны
звездные
замашки
80
Gramm
Cannabis
unter
dem
Pradagürtel
80
грамм
каннабиса
под
ремнем
Prada
[?]
mit
Adlerflügeln,
Cash
wie
die
Osmanibrüder
[?]
с
орлиными
крыльями,
деньги,
как
у
братьев
Османи
Drei,
vier
Flaschen
Hennessy,
ich
bin
total
hinüber
Три,
четыре
бутылки
Хеннесси,
я
совсем
конченый
808-Drums
auf
meinem
Demotape,
Blunts
808-е
ударные
на
моем
демо,
бланты
Rauche
mit
den
Kanaks
am
Montego-Bay-Strand
Курим
с
канаками
на
пляже
Монтего-Бей
Hier
mein
Passfoto,
Fidel
Castro-Flow
Вот
мое
фото
на
паспорт,
флоу
Фиделя
Кастро
Und
werde
zur
Legende
- Michelangelo
И
стану
легендой
- Микеланджело
Wie
oft
hab
ich
schon
gesagt
nie
mehr
(Hennessy)
Сколько
раз
я
говорил
себе
"больше
никогда"
(Hennessy)
Man,
er
bringt
mich
noch
ins
Grab,
dieser
(Hennessy)
Он
сведет
меня
в
могилу,
этот
(Hennessy)
Meine
Gang
weiß,
ich
hab
immer
(Hennessy)
Моя
банда
знает,
у
меня
всегда
есть
(Hennessy)
In
meinem
Schrank,
denn
ich
schwimm'
in
dem
(Hennessy)
В
моем
шкафу,
ведь
я
купаюсь
в
нем
(Hennessy)
So
viele
Partys
schon
gefeiert
mit
dem
Gift
(Hennessy)
Так
много
вечеринок
отгремело
с
этим
ядом
(Hennessy)
Sind
die
Schmerzen
wieder
da,
ja
dann
hilft
(Hennessy)
Когда
боль
возвращается,
он
помогает
(Hennessy)
Hör
mir
zu
und
ich
geb
dir
einen
Tipp
(Hennessy)
Послушай
меня,
детка,
дам
тебе
совет
(Hennessy)
Lass
die
Finger
von
dem
Shit,
es
verschleiert
wer
du
bist
Не
трогай
эту
дрянь,
она
скрывает,
кто
ты
есть
на
самом
деле
Ich
komm
mit
Waffen
wie
die
Gendarmerie
Я
прихожу
с
оружием,
как
жандармерия
Meine
Jungs
machen
es
groß,
so
wie
'ne
Panzerfabrik
Мои
парни
делают
это
по-крупному,
как
танковый
завод
Jeden
Abend
brennt
die
Kippe
wie
'ne
Pfefferschote
Каждый
вечер
сигарета
горит,
как
перчинка
чили
Keinem
kannst
du
glauben,
außer
Barcelonas
Trefferquote
Никому
нельзя
верить,
кроме
как
процентной
реализации
Барселоны
Meine
Frau
hängt
voller
Gold,
so
wie
ein
Inkatempel
Моя
женщина
вся
в
золоте,
как
храм
инков
[?]
Bottega-Veneta-Wintermäntel
[?]
зимние
пальто
Bottega
Veneta
Und
ich
muss
auf
meine
Leberwerte
achten
und
И
мне
нужно
следить
за
своей
печенью,
и
Deshalb
schlaf'
ich
im
Rausch
auf
meinen
Federkernmatratzen
Поэтому
я
сплю
пьяным
на
своих
пружинных
матрасах
Wir
sind
Dortmunder
Jungs
und
das
ist
Hennessy-Flow
Мы
дортмундские
парни,
и
это
Hennessy-флоу
In
aller
Munde
wie
Zigarren
und
der
Kennedy-Tod
У
всех
на
устах,
как
сигары
и
смерть
Кеннеди
Schwarz
gekleidet
wie
ein
griechischer
Priester
Одет
в
черное,
как
греческий
священник
Baby,
bitte
nur
ein
Date,
danach
siehst
du
mich
nie
wieder
Детка,
только
одно
свидание,
после
этого
ты
меня
больше
не
увидишь
Fast
jede
Frau
bis
jetzt
'ne
Wochenendaffäre
Почти
каждая
женщина
до
сих
пор
— это
интрижка
на
выходные
Unsere
Mucke
geht
nach
oben,
so
wie
Johnny
Depps
Karriere
Наша
музыка
взлетает
вверх,
как
карьера
Джонни
Деппа
Meine
Reime
sind
auf
Champions-League-Niveau
Мои
рифмы
на
уровне
Лиги
чемпионов
Ich
date
Oskarpreisträgerinnen
á
la
Catherine
Zeta-Jones
Я
встречаюсь
с
обладательницами
Оскара,
как
Кэтрин
Зета-Джонс
Wie
oft
hab
ich
schon
gesagt
nie
mehr
(Hennessy)
Сколько
раз
я
говорил
себе
"больше
никогда"
(Hennessy)
Man,
er
bringt
mich
noch
ins
Grab,
dieser
(Hennessy)
Он
сведет
меня
в
могилу,
этот
(Hennessy)
Meine
Gang
weiß,
ich
hab
immer
(Hennessy)
Моя
банда
знает,
у
меня
всегда
есть
(Hennessy)
In
meinem
Schrank,
denn
ich
schwimm'
in
dem
(Hennessy)
В
моем
шкафу,
ведь
я
купаюсь
в
нем
(Hennessy)
So
viele
Partys
schon
gefeiert
mit
dem
Gift
(Hennessy)
Так
много
вечеринок
отгремело
с
этим
ядом
(Hennessy)
Sind
die
Schmerzen
wieder
da,
ja
dann
hilft
(Hennessy)
Когда
боль
возвращается,
он
помогает
(Hennessy)
Hör
mir
zu
und
ich
geb
dir
einen
Tipp
(Hennessy)
Послушай
меня,
детка,
дам
тебе
совет
(Hennessy)
Lass
die
Finger
von
dem
Shit,
es
verschleiert
wer
du
bist
Не
трогай
эту
дрянь,
она
скрывает,
кто
ты
есть
на
самом
деле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laruzo, Maxe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.