Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
espejo
dice
cosas
que
te
pueden
lastimar,
Der
Spiegel
sagt
Dinge,
die
dich
verletzen
können,
El
espejo
dice
la
verdad.
Der
Spiegel
sagt
die
Wahrheit.
El
espejo,
siempre
atento,
esperando
y
siempre
igual
Der
Spiegel,
immer
aufmerksam,
wartend
und
immer
gleich
Estirando
el
tiempo
siempre
a
tu
voluntad
Dehnt
die
Zeit
immer
nach
deinem
Willen
Dilo
idiota,
sabes
que
me
quieres
Sag
es,
Idiot,
du
weißt,
dass
du
mich
willst
Dilo
idiota,
sé
lo
que
pretendes
Sag
es,
Idiot,
ich
weiß,
was
du
vorhast
Dilo
idiota,
sabes
que
no
entiendes
Sag
es,
Idiot,
du
weißt,
dass
du
es
nicht
verstehst
Dilo
idiota,
sabes
que
estas
mal.
Sag
es,
Idiot,
du
weißt,
dass
du
krank
bist.
¿Que
pretendes
resolver,
que
pretendes
deshacer
Was
willst
du
lösen,
was
willst
du
ungeschehen
machen
Con
tus
golpes,
tus
perdones
y
mis
ganas
de
creer?
Mit
deinen
Schlägen,
deinen
Verzeihungen
und
meinem
Wunsch
zu
glauben?
Rómpeme
y
guárdame
en
el
desván
Zerbrich
mich
und
sperr
mich
auf
dem
Dachboden
weg
Descarga
tu
ira
en
mi,
descarga
tu
odio
en
mi,
Lade
deine
Wut
auf
mir
ab,
lade
deinen
Hass
auf
mir
ab,
Descarga
todos
tus
males
y
toxinas
sobre
mi
Lade
all
dein
Übel
und
deine
Gifte
auf
mir
ab
Que
nadie
te
vea,
viólame
en
el
desván.
Dass
niemand
dich
sieht,
vergewaltige
mich
auf
dem
Dachboden.
El
espejo
dice
cosas
que
te
pueden
lastimar,
Der
Spiegel
sagt
Dinge,
die
dich
verletzen
können,
El
espejo
dice
la
verdad.
Der
Spiegel
sagt
die
Wahrheit.
El
espejo,
siempre
atento,
esperando
y
siempre
igual
Der
Spiegel,
immer
aufmerksam,
wartend
und
immer
gleich
Estirando
el
tiempo
siempre
a
tu
voluntad
Dehnt
die
Zeit
immer
nach
deinem
Willen
Dilo
idiota,
sabes
que
me
quieres
Sag
es,
Idiot,
du
weißt,
dass
du
mich
willst
Dilo
idiota,
sé
lo
que
pretendes
Sag
es,
Idiot,
ich
weiß,
was
du
vorhast
Dilo
idiota,
sabes
que
no
entiendes
Sag
es,
Idiot,
du
weißt,
dass
du
es
nicht
verstehst
Dilo
idiota,
sabes
que
estas
mal.
Sag
es,
Idiot,
du
weißt,
dass
du
krank
bist.
¿Que
pretendes
resolver,
que
pretendes
deshacer
Was
willst
du
lösen,
was
willst
du
ungeschehen
machen
Con
tus
golpes,
tus
perdones
y
mis
ganas
de
creer?
Mit
deinen
Schlägen,
deinen
Verzeihungen
und
meinem
Wunsch
zu
glauben?
Rómpeme
y
guárdame
en
el
desván
Zerbrich
mich
und
sperr
mich
auf
dem
Dachboden
weg
Descarga
tu
ira
en
mi,
descarga
tu
odio
en
mi,
Lade
deine
Wut
auf
mir
ab,
lade
deinen
Hass
auf
mir
ab,
Descarga
todos
tus
males
y
toxinas
sobre
mi
Lade
all
dein
Übel
und
deine
Gifte
auf
mir
ab
Que
nadie
te
vea,
viólame
en
el
desván.
Dass
niemand
dich
sieht,
vergewaltige
mich
auf
dem
Dachboden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Inchaustegui
Альбом
Anormal
дата релиза
06-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.