Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ángel Se Va
Der Engel Geht Weg
Y
siente
su
herida
sangrar
Und
ich
fühle
meine
Wunde
bluten
Los
restos
de
el
tiempo
olvidado
Die
Reste
der
vergessenen
Zeit
Las
cenizas
de
un
sueño
fugaz
Die
Asche
eines
flüchtigen
Traums
No
quiere
volver
a
volar
Ich
will
nicht
wieder
fliegen
Y
llorando
le
pido
que
escuche
Und
weinend
bitte
ich
ihn
zuzuhören
Porque
lo
hecho
todo
mal
Weil
ich
alles
falsch
gemacht
habe
Mírame
de
cerca,
mírame
caer,
y
dime
si
crees
que
estoy
bien
Sieh
mich
genau
an,
sieh
mich
fallen,
und
sag
mir,
ob
du
glaubst,
dass
es
mir
gut
geht
El
ángel
se
pierde
en
mis
sueños,
el
ángel
no
entiende
Der
Engel
verliert
sich
in
meinen
Träumen,
der
Engel
versteht
nicht
Y
ante
sus
ojos
inhalo
mis
penas,
grito
y
nadie
me
ve
Und
vor
seinen
Augen
inhaliere
ich
meine
Leiden,
ich
schreie
und
niemand
sieht
mich
Y
mi
muerte
en
solo
un
instante
no
es
mas
que
un
ángel
de
papel
Und
mein
Tod
in
nur
einem
Augenblick
ist
nichts
weiter
als
ein
Papierengel
Y
después
del
infierno,
los
nervios
se
pueden
calmar
Und
nach
der
Hölle
können
sich
die
Nerven
beruhigen
Mi
cabello
se
eriza
si
observo
los
restos
de
mi
soledad
Mein
Haar
sträubt
sich,
wenn
ich
die
Reste
meiner
Einsamkeit
betrachte
El
me
pide
acabar
y
dejar
de
suministrar
Er
bittet
mich
aufzuhören
und
es
nicht
mehr
zu
nehmen
Todas
las
drogas
que
inhalo
cuando
se
va
All
die
Drogen,
die
ich
inhaliere,
wenn
er
geht
Mírame
de
cerca,
mírame
caer,
y
dime
si
crees
que
estoy
bien
Sieh
mich
genau
an,
sieh
mich
fallen,
und
sag
mir,
ob
du
glaubst,
dass
es
mir
gut
geht
El
ángel
se
quema
en
mis
sueños,
el
ángel
no
entiende
Der
Engel
verbrennt
in
meinen
Träumen,
der
Engel
versteht
nicht
Y
ante
sus
ojos
inhalo
mis
penas,
grito
y
nadie
me
ve
Und
vor
seinen
Augen
inhaliere
ich
meine
Leiden,
ich
schreie
und
niemand
sieht
mich
Y
mi
muerte
en
solo
un
instante
no
es
mas
que
un
ángel
de
papel
Und
mein
Tod
in
nur
einem
Augenblick
ist
nichts
weiter
als
ein
Papierengel
Debo
apartarme
de
el
Ich
muss
mich
von
ihm
entfernen
Grito
y
nadie
me
ve
Ich
schreie
und
niemand
sieht
mich
Sigo
cortando
mi
cuello
Ich
schneide
mir
weiter
den
Hals
auf
Y
lo
hago
cuando
nadie
me
ve
Und
ich
tue
es,
wenn
niemand
mich
sieht
El
ángel
se
va
Der
Engel
geht
weg
Y
quiere
volver
a
empezar
Und
er
will
wieder
anfangen
Pero
es
tarde
para
pretender
que
es
temprano
Aber
es
ist
zu
spät,
um
so
zu
tun,
als
wäre
es
früh
Y
el
ángel
no
esta
Und
der
Engel
ist
nicht
da
Porque
mi
vida
sin
el
es
solo
un
carrusel
de
papel
Denn
mein
Leben
ohne
ihn
ist
nur
ein
Karussell
aus
Papier
Es
solo
un
instante
quemado
en
mi
piel
Es
ist
nur
ein
Augenblick,
eingebrannt
in
meine
Haut
Mírame
de
cerca,
mírame
caer,
y
dime
si
crees
que
estoy
bien
Sieh
mich
genau
an,
sieh
mich
fallen,
und
sag
mir,
ob
du
glaubst,
dass
es
mir
gut
geht
El
ángel
se
pierde
en
mis
sueños,
el
ángel
no
entiende
Der
Engel
verliert
sich
in
meinen
Träumen,
der
Engel
versteht
nicht
Y
ante
sus
ojos
inhalo
mis
penas,
grito
y
nadie
me
ve
Und
vor
seinen
Augen
inhaliere
ich
meine
Leiden,
ich
schreie
und
niemand
sieht
mich
Y
mi
muerte
en
solo
un
instante
no
es
mas
que
un
ángel
de
papel.
Und
mein
Tod
in
nur
einem
Augenblick
ist
nichts
weiter
als
ein
Papierengel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Inchaustegui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.