Текст и перевод песни Larva - Para Alejandro
Para Alejandro
Для Александра
Tu
tacto
sabe
a
decepción
твои
прикосновения
подобны
разочарованию
Tu
mirada
advierte
repulsión
твой
взгляд
предупреждает
об
отвращении
A
todo
lo
que
siento,
lo
que
tengo
всем,
что
я
чувствую,
чем
обладаю
Y
lo
que
soy
и
чем
являюсь
Tu
cuerpo
es
mi
fascinación
твое
тело
- моё
очарование
Tu
culo
sabe
a
salvación
твоя
задница
- спасение
Paraíso
de
mi
desesperación
рай
для
моего
отчаяния
Tu
semen
niebla
mi
razón
твоя
сперма
затуманивает
мой
разум
Tu
sexo
es
mi
reencarnación
твой
секс
- моё
перерождение
En
tu
lujuria
encuentro
mi
revolución
в
твоём
разврате
я
нахожу
свою
революцию
Mas
tu
boca
contamina
nuestra
dimensión
но
твой
рот
загрязняет
наше
измерение
Porque
siempre
creíste
se
mejor
que
yo
потому
что
ты
всегда
считал
себя
лучше
меня
El
cianuro
insuperable
de
tu
perfección
невыносимая
отрава
твоего
совершенства
NUNCA
FUISTE
PERFECTO
ТЫ
НИКОГДА
НЕ
БЫЛ
СОВЕРШЕННЫМ
PERO
YO
TE
AMABA
ASÍ.
НО
Я
ЛЮБИЛ
ТЕБЯ
ВСЕ
РАВНО.
SOY
UNA
EXPLOSIÓN
A
PUNTO
DE
OCURRIR
Я
- ВЗРЫВ
НА
ГРАНИ
СЛУЧАЙНОСТИ
ESTOY
ROTO
Y
NO
TE
PUEDO
MENTIR
Я
РАЗБИТ
И
НЕ
МОГУ
ЛГАТЬ
ТЕБЕ
SOY
CADA
ADVERSIDAD,
UNA
TEMPESTAD
Я
- КАЖДОЕ
ПРОТИВОСТОЯНИЕ,
БУРЯ
POR
FAVOR
APRENDE
A
AMARME
ASÍ
ПОЖАЛУЙСТА,
НАУЧИСЬ
ЛЮБИТЬ
МЕНЯ
ТАКОГО
Tu
carne
sabe
a
destrucción
твоё
тело
- разрушение
Tu
arrogante
sangre
a
pretensión
твоя
высокомерная
кровь
- притворство
Nada
más
que
otro
traidor
всего
лишь
еще
один
предатель
Un
verdugo
haciendo
de
aprendiz
палач,
который
учится
на
ходу
Un
ignoto
triste
e
infeliz
печальный
и
несчастный
невежда
Forastero
inmerso
en
su
superstición
чужак,
погрязший
в
своем
суеверии
Tu
linaje
hundido
en
negación
твой
род
увяз
в
отрицании
Tu
raza
impura,
delator
твоя
раса
нечиста,
предатель
Y
tus
sueños
ficticios
de
superación
и
твои
вымышленные
мечты
о
превосходстве
Tu
lengua,
mi
perturbación
твой
язык
- моя
смута
Carnicero
corrosivo
en
mi
degradación
едкий
мясник
в
моем
разложении
El
orgullo
eterno
entre
los
dos
вечная
гордость
между
нами
ARRÉGLATE
A
TI
MISMO
ПОЧИНИ
СЕБЯ
САМ
ANTES
DE
ARREGLARME
A
MÍ
ПРЕЖДЕ
ЧЕМ
ЧИНИТЬ
МЕНЯ
NUNCA
FUIMOS
PERFECTOS
МЫ
НИКОГДА
НЕ
БЫЛИ
СОВЕРШЕННЫМИ
PERO
YO
TE
AMABA
ASÍ.
НО
Я
ЛЮБИЛ
ТЕБЯ
ВСЕ
РАВНО.
SOY
UNA
EXPLOSIÓN
A
PUNTO
DE
OCURRIR
Я
- ВЗРЫВ
НА
ГРАНИ
СЛУЧАЙНОСТИ
ESTOY
ROTO
Y
NO
TE
PUEDO
MENTIR
Я
РАЗБИТ
И
НЕ
МОГУ
ЛГАТЬ
ТЕБЕ
SOY
CADA
ADVERSIDAD,
UNA
TEMPESTAD
Я
- КАЖДОЕ
ПРОТИВОСТОЯНИЕ,
БУРЯ
POR
FAVOR
APRENDE
A
AMARME
ASÍ
ПОЖАЛУЙСТА,
НАУЧИСЬ
ЛЮБИТЬ
МЕНЯ
ТАКОГО
SOY
UNA
CONTRADICCIÓN
Я
- ПРОТИВОРЕЧИЕ
EN
CADA
RESPIRACIÓN
В
КАЖДОМ
ВДОХЕ
LA
DESGRACIA
QUE
NO
PUEDO
IMPEDIR
НЕСЧАСТЬЕ,
КОТОРОЕ
Я
НЕ
МОГУ
ПРЕДОТВРАТИТЬ
NO
SÉ
CÓMO
EVITAR
НЕ
ЗНАЮ,
КАК
ИЗБЕЖАТЬ
SENTIRME
SIEMPRE
MAL
ТОГО,
ЧТОБЫ
ВСЕГДА
ЧУВСТВОВАТЬ
СЕБЯ
ПЛОХО
POR
FAVOR
APRENDE
A
AMARME
A
ASÍ
ПОЖАЛУЙСТА,
НАУЧИСЬ
ЛЮБИТЬ
МЕНЯ
ТАКОГО
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Inchaustegui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.