Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zoótropo (Segunda Parte)
Zootrop (Zweiter Teil)
Te
vendí
una
idea,
un
deseo
Ich
verkaufte
dir
eine
Idee,
einen
Wunsch
Un
cadáver
y
un
disfraz
Eine
Leiche
und
eine
Verkleidung
Te
vendí
lo
que
era
mío
Ich
verkaufte
dir,
was
mein
war
Dime
cuanto
tiempo
más
Sag
mir,
wie
lange
noch
Porque
ahora
que
no
encuentro
Denn
jetzt,
wo
ich
nichts
finde
Y
que
ya
no
hay
anda
que
decir
Und
es
nichts
mehr
zu
sagen
gibt
Tengo
que
destruirte
Muss
ich
dich
zerstören
Antes
de
que
me
destruyas
a
mi
Bevor
du
mich
zerstörst
Dejo
de
respirar,
todo
se
hunde
al
final
Ich
höre
auf
zu
atmen,
alles
versinkt
am
Ende
Y
observo
toda
mi
vida
pasar
Und
ich
sehe
mein
ganzes
Leben
vorbeiziehen
(Y
como
me
dejas
atrás)
(Und
wie
du
mich
zurücklässt)
Quiero
dejar
de
soñar
Ich
will
aufhören
zu
träumen
Me
estoy
destruyendo
para
olvidar
Ich
zerstöre
mich
selbst,
um
zu
vergessen
Que
observo
toda
mi
vida
pasar
Dass
ich
mein
ganzes
Leben
vorbeiziehen
sehe
(Y
ante
mis
ojos
te
vas)
(Und
vor
meinen
Augen
gehst
du)
Yo
te
creí,
todo
lo
que
pude
tener
lo
perdí
Ich
glaubte
dir,
alles,
was
ich
haben
konnte,
verlor
ich
Yo
te
creí,
y
ahora
todo
envejece
dentro
de
mi
Ich
glaubte
dir,
und
jetzt
altert
alles
in
mir
¿Cuánto
tiempo
mas
crees
que
puedo
aguantar
sin
dormir?
Wie
lange
noch
glaubst
du,
kann
ich
es
aushalten
ohne
zu
schlafen?
¿Cuánto
tiempo
mas
piensas
tenerme
encerrado
Wie
lange
noch
denkst
du,
mich
eingesperrt
zu
halten
Aquí
junto
a
ti?
Hier
bei
dir?
Dejo
de
respirar,
todo
se
hunde
al
final
Ich
höre
auf
zu
atmen,
alles
versinkt
am
Ende
Y
observo
toda
mi
vida
pasar
Und
ich
sehe
mein
ganzes
Leben
vorbeiziehen
(Y
como
me
dejas
atrás)
(Und
wie
du
mich
zurücklässt)
Quiero
dejar
de
soñar
Ich
will
aufhören
zu
träumen
Me
estoy
destruyendo
para
olvidar
Ich
zerstöre
mich
selbst,
um
zu
vergessen
Que
observo
toda
mi
vida
pasar
Dass
ich
mein
ganzes
Leben
vorbeiziehen
sehe
(Y
ante
mis
ojos
te
vas)
(Und
vor
meinen
Augen
gehst
du)
Llévate
lo
que
siento
Nimm
mit,
was
ich
fühle
Llévate
lo
que
creo
Nimm
mit,
was
ich
glaube
Llévate
lo
que
pienso
Nimm
mit,
was
ich
denke
Pero
no
me
quitarás
lo
que
soy
Aber
du
wirst
mir
nicht
nehmen,
was
ich
bin
Llévate
lo
que
siento
Nimm
mit,
was
ich
fühle
Llévate
lo
que
creo
Nimm
mit,
was
ich
glaube
Llévate
lo
que
pienso
Nimm
mit,
was
ich
denke
Pero
no
me
quitarás
lo
que
soy
Aber
du
wirst
mir
nicht
nehmen,
was
ich
bin
Porque
ahora
me
verás
Denn
jetzt
wirst
du
mich
sehen
Porque
ahora
dejo
de
ser
anormal
Denn
jetzt
höre
ich
auf,
anormal
zu
sein
Dejo
de
respirar,
todo
se
hunde
al
final
Ich
höre
auf
zu
atmen,
alles
versinkt
am
Ende
Y
observo
toda
mi
vida
pasar
Und
ich
sehe
mein
ganzes
Leben
vorbeiziehen
(Y
como
me
dejas
atrás)
(Und
wie
du
mich
zurücklässt)
Quiero
dejar
de
soñar
Ich
will
aufhören
zu
träumen
Me
estoy
destruyendo
para
olvidar
Ich
zerstöre
mich
selbst,
um
zu
vergessen
Que
observo
toda
mi
vida
pasar
Dass
ich
mein
ganzes
Leben
vorbeiziehen
sehe
(Y
ante
mis
ojos
te
vas)
(Und
vor
meinen
Augen
gehst
du)
Como
me
dejas
atrás
Wie
du
mich
zurücklässt
Dejo
de
respirar,
todo
se
hunde
al
final
Ich
höre
auf
zu
atmen,
alles
versinkt
am
Ende
Y
observo
toda
mi
vida
pasar
Und
ich
sehe
mein
ganzes
Leben
vorbeiziehen
Quiero
dejar
de
soñar
Ich
will
aufhören
zu
träumen
Me
estoy
destruyendo
para
olvidar
Ich
zerstöre
mich
selbst,
um
zu
vergessen
Que
observo
toda
mi
vida
pasar
Dass
ich
mein
ganzes
Leben
vorbeiziehen
sehe
No
queda
nada
por
lo
que
luchar
Es
bleibt
nichts
mehr,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christian inchaustegui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.