Lary - Minha Bed - перевод текста песни на английский

Minha Bed - Laryперевод на английский




Minha Bed
My Bed
Ai ai ai ai ai ai
Oh oh oh oh oh oh
Me ligando a essa hora
Calling me at this hour
Se bater saudade, beija a tela do seu celular
If you miss me, kiss your phone screen
Sabe que não tem mais volta (mais volta)
You know there's no turning back (no turning back)
De tanto você tirar meu chão aprendi a voar
From you taking my ground so much, I learned to fly
Parece que o jogo virou
Looks like the tables have turned
E olha, eu nem joguei a vera
And look, I didn't even play for real
Que pena que não superou
Too bad you couldn't get over it
Você virou meu Deus me livre e eu a sua quem me dera
You became my "God forbid" and I became your "I wish"
Baby, baby, vaza
Baby, baby, get out
A única coisa que tenho a dizer: valeu!
The only thing I have to say is: thanks!
Obrigada pela bad que você me deu
Thanks for the heartache you gave me
Agora deitada na minha bed com um amigo seu
Now I'm lying in my bed with a friend of yours
Ai ai ai ai ai ai
Oh oh oh oh oh oh
Ai ai ai ai ai ai
Oh oh oh oh oh oh
me procurando compulsivamente, evidente
You're looking for me compulsively, it's evident
em outra, e esse outro é bem mais competente
I'm already with someone else, and this other one is much more competent
E se passado fosse bom, bebê, era presente
And if the past was good, baby, it would be the present
Fica esperto que daqui pra frente
Stay sharp because from now on
Se esbarrar comigo por aí, muda de pista
If you bump into me around, change lanes
Eu acelerada, tu piscou, perdeu de vista
I'm speeding, you blinked, you lost sight of me
É que, meu bem, o que eu tava querendo não tem
It's just that, honey, what I wanted you don't have
Cansei de esperar busão em estação de trem
I'm tired of waiting for a bus at a train station
Parece que o jogo virou (parece que o jogo virou)
Looks like the tables have turned (looks like the tables have turned)
Amor, te falta habilidade
Honey, you lack skill
Agora o seu barco afundou
Now your ship has sunk
Por mim você se afoga na sua vontade
As far as I'm concerned, you can drown in your own will
Baby, baby, vaza
Baby, baby, get out
A única coisa que tenho a dizer: valeu!
The only thing I have to say is: thanks!
Obrigada pela bad que você me deu
Thanks for the heartache you gave me
Agora deitada na minha bed com um amigo seu
Now I'm lying in my bed with a friend of yours
Baby, baby, vaza
Baby, baby, get out
A única coisa que tenho a dizer: valeu!
The only thing I have to say is: thanks!
Obrigada pela bad que você me deu
Thanks for the heartache you gave me
Agora deitada na minha bed com um amigo seu
Now I'm lying in my bed with a friend of yours
Ai ai ai ai ai ai (com um amigo seu)
Oh oh oh oh oh oh (with a friend of yours)
Ai ai ai ai ai ai
Oh oh oh oh oh oh
Eu na bed, na maior bad
I'm in bed, in the biggest heartache
Na minha bed com um amigo seu
In my bed with a friend of yours
Eu na bed, na maior bed
I'm in bed, in the biggest bed
(Agora deitada na minha bed bed com...)
(Now I'm lying in my bed bed with...)
Ai ai ai ai ai ai
Oh oh oh oh oh oh
Ai ai ai ai ai ai
Oh oh oh oh oh oh
Agora eu deitada na minha bed (com um amigo seu)
Now I'm lying in my bed (with a friend of yours)
Fodeu!
Screwed!





Авторы: Wallace Alexandre Dos Santos Cruz, Andre Luiz De Souza Vieira, Pedro Breder, Priscila Moraes Lemgruber, Laryssa Goulart Loureiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.