Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Layne
Staley
in
the
flesh,
Tony
Sly
in
each
and
every
step
Layne
Staley
in
Fleisch
und
Blut,
Tony
Sly
in
jedem
Schritt
You
can't
connect,
15
000
du
Insta-Chèques
Du
kommst
nicht
mit,
15.000
von
Insta-Schecks
Juste
pour
aller
show
off
dans
un
5 à
7 (Uh)
Nur
um
beim
5-à-7
anzugeben
(Uh)
Shit,
c'est
c'que
j'appelle
une
petite
fin
d'semaine
Shit,
nenn'
ich
ein
kleines
Wochenende
J'suis
privilégié,
regarde
la
bagnole,
dans
l'coffre,
y'a
la
cagnotte
Ich
bin
privilegiert,
schau
das
Auto,
im
Kofferraum
die
Kohle
Tous
ces
rappeurs,
je
Luka
Magnotte,
ayoye
All
diese
Rapper,
ich
Luka
Magnotta,
ayoye
You
better
be
scared,
The
National
Post
said
my
show
was
like
an
ecstasy
fest
You
better
be
scared,
The
National
Post
sagte,
mein
Konzert
sei
wie
ein
Ecstasy-Fest
Mais
qu'est-ce
qui
fait?
Aber
was
ist
los?
Mon
gars,
je
fais
de
l'argent
dans
la
guénille
Mein
Junge,
ich
verdien'
Geld
mit
alten
Klamotten
I'm
sorta
like
an
heroin
dealer,
le
maître
des
aiguilles
(Uh)
I'm
sorta
like
ein
Heroindealer,
der
Meister
der
Nadeln
(Uh)
Mais
que
faire
de
toutes
ces
jolies
filles?
Aber
was
tun
mit
all
den
hübschen
Mädchen?
I
ball
with
my
dawg,
je
suis
comme
un
chien
dans
un
jeu
d'quilles
I
ball
with
my
dawg,
ich
bin
wie
ein
Hund
im
Bowling
Ils
subiront
la
Nuit
des
Longs
Couteaux,
mais
le
sauront
pas
Sie
werden
die
Nacht
der
langen
Messer
erleben,
doch
wissen
es
nicht
Et
justement,
parce
que
ces
derniers
voleront
bas
Und
genau
deswegen,
weil
sie
zu
tief
fliegen
Sur
la
peau
du
haut
des
cuisses,
que
des
faux
dans
ton
équipe
An
der
Haut
der
Oberschenkel,
nur
Fakes
in
deinem
Team
I
still
walk
around
with
the
hook
top
I
still
walk
around
with
the
hook
top
Motorola
flip
pour
my
hip,
'cause
I'm
on
some
other
shit
Motorola
Flip
für
meine
Hip,
'cause
I'm
on
some
other
shit
Mauvaise
nouvelle
pour
ta
copine
quand
j'lui
texte
une
aubergine
Schlechte
Nachricht
für
deine
Freundin,
wenn
ich
ihr
eine
Aubergine
schicke
Je
suis,
de
plus
en
plus
vieux,
alors
de
plus
en
plus
amer
Ich
werde
immer
älter,
also
immer
bitterer
À
mes
yeux,
j'ai
pas
fait
d'citron,
j'mérite
une
belle
vue
sur
la
mer
In
meinen
Augen
hab'
ich
keine
Zitronen
verdient,
ich
will
Meerblick
Yeah,
tu
t'agrumentes
parce
que
t'es
sour
Yeah,
du
streitest,
weil
du
sauer
bist
Laurent
is
the
New
Black,
your
dude's
back,
ah
oui
Laurent
is
the
New
Black,
dein
Typ
ist
zurück,
ah
oui
Shout-out
au
recouvrement
chez
Telus,
mes
coupeurs
de
ligne
Shout-out
an
die
Inkasso-Abteilung
bei
Telus,
meine
Leitungskapper
On
garde
la
pêche
à
cause
du
fishscale,
le
fruit
des
indignes
Wir
bleiben
cool
wegen
Fishscale,
die
Frucht
der
Unwürdigen
Je
sens
que
j'hallucine
et
j'ai
peur
de
partir
comme
un
fou
vers
la
mort
Ich
fühl',
ich
halluziniere
und
hab'
Angst,
wie
ein
Verrückter
in
den
Tod
zu
rennen
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididité
Und
ich
hab'
Momente
größter
Klarheit
Oh,
de
lucididité
Oh,
von
Luzidität
Je
sens
que
j'hallucine
et
j'ai
peur
de
partir
comme
un
fou
vers
la
mort
Ich
fühl',
ich
halluziniere
und
hab'
Angst,
wie
ein
Verrückter
in
den
Tod
zu
rennen
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididité
Und
ich
hab'
Momente
größter
Klarheit
Oh,
de
lucididité
Oh,
von
Luzidität
Get
fucked
up,
c'est
bien
peu
dire,
on
frôle
la
mort,
mais
nul
sait
vivre
Get
fucked
up,
das
ist
untertrieben,
wir
streifen
den
Tod,
doch
keiner
kann
leben
Tout
c'qu'on
sait,
c'est
qu'on
sait
tout,
on
prend
du
poids,
on
brûle
des
livres
Alles,
was
wir
wissen,
ist,
dass
wir
alles
wissen,
wir
nehmen
zu,
verbrennen
Bücher
We
go
so
dumb
(Stupide,
imbécile)
We
go
so
dumb
(Dumm,
idiotisch)
Yeah,
we
go
so
dumb
(Inculte,
insipide)
Yeah,
we
go
so
dumb
(Ungebildet,
geschmacklos)
Get
fucked
up,
c'est
bien
peu
dire,
on
frôle
la
mort,
mais
nul
sait
vivre
Get
fucked
up,
das
ist
untertrieben,
wir
streifen
den
Tod,
doch
keiner
kann
leben
Tout
c'qu'on
sait,
c'est
qu'on
sait
tout,
on
prend
du
poids,
on
brûle
des
livres
Alles,
was
wir
wissen,
ist,
dass
wir
alles
wissen,
wir
nehmen
zu,
verbrennen
Bücher
We
go
so
dumb
(Stupide,
imbécile)
We
go
so
dumb
(Dumm,
idiotisch)
Man,
I'm
so
dumb
(Inculte,
insipide)
Man,
I'm
so
dumb
(Ungebildet,
geschmacklos)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Vincent, Jeff Martinez, Laurent Fortier Brassard, Jean Francois Leclerc, Alex Guay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.