Текст и перевод песни Lary Kidd - Lucidité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Layne
Staley
in
the
flesh,
Tony
Sly
in
each
and
every
step
Layne
Staley
in
the
flesh,
Tony
Sly
in
each
and
every
step
You
can't
connect,
15
000
du
Insta-Chèques
You
can't
connect,
15,000
from
Insta-Checks
Juste
pour
aller
show
off
dans
un
5 à
7 (Uh)
Just
to
go
show
off
at
happy
hour
(Uh)
Shit,
c'est
c'que
j'appelle
une
petite
fin
d'semaine
Shit,
that's
what
I
call
a
little
weekend
J'suis
privilégié,
regarde
la
bagnole,
dans
l'coffre,
y'a
la
cagnotte
I'm
privileged,
look
at
the
car,
in
the
trunk,
there's
the
jackpot
Tous
ces
rappeurs,
je
Luka
Magnotte,
ayoye
All
these
rappers,
I
Luka
Magnotte,
ayoye
You
better
be
scared,
The
National
Post
said
my
show
was
like
an
ecstasy
fest
You
better
be
scared,
The
National
Post
said
my
show
was
like
an
ecstasy
fest
Mais
qu'est-ce
qui
fait?
But
what's
up?
Mon
gars,
je
fais
de
l'argent
dans
la
guénille
Man,
I
make
money
in
rags
I'm
sorta
like
an
heroin
dealer,
le
maître
des
aiguilles
(Uh)
I'm
sorta
like
an
heroin
dealer,
the
master
of
needles
(Uh)
Mais
que
faire
de
toutes
ces
jolies
filles?
But
what
to
do
with
all
these
pretty
girls?
I
ball
with
my
dawg,
je
suis
comme
un
chien
dans
un
jeu
d'quilles
I
ball
with
my
dawg,
I'm
like
a
dog
in
a
bowling
game
Ils
subiront
la
Nuit
des
Longs
Couteaux,
mais
le
sauront
pas
They
will
suffer
the
Night
of
the
Long
Knives,
but
they
won't
know
it
Et
justement,
parce
que
ces
derniers
voleront
bas
And
precisely,
because
the
latter
will
fly
low
Sur
la
peau
du
haut
des
cuisses,
que
des
faux
dans
ton
équipe
On
the
skin
of
the
upper
thighs,
only
fakes
in
your
team
I
still
walk
around
with
the
hook
top
I
still
walk
around
with
the
hook
top
Motorola
flip
pour
my
hip,
'cause
I'm
on
some
other
shit
Motorola
flip
for
my
hip,
'cause
I'm
on
some
other
shit
Mauvaise
nouvelle
pour
ta
copine
quand
j'lui
texte
une
aubergine
Bad
news
for
your
girlfriend
when
I
text
her
an
eggplant
Je
suis,
de
plus
en
plus
vieux,
alors
de
plus
en
plus
amer
I'm
getting
older,
so
I'm
getting
more
bitter
À
mes
yeux,
j'ai
pas
fait
d'citron,
j'mérite
une
belle
vue
sur
la
mer
In
my
eyes,
I
haven't
made
any
lemons,
I
deserve
a
nice
view
of
the
sea
Yeah,
tu
t'agrumentes
parce
que
t'es
sour
Yeah,
you're
arguing
because
you're
deaf
Laurent
is
the
New
Black,
your
dude's
back,
ah
oui
Laurent
is
the
New
Black,
your
dude's
back,
ah
yes
Shout-out
au
recouvrement
chez
Telus,
mes
coupeurs
de
ligne
Shout-out
to
the
collection
at
Telus,
my
line
cutters
On
garde
la
pêche
à
cause
du
fishscale,
le
fruit
des
indignes
We
keep
fishing
because
of
the
fishscale,
the
fruit
of
the
unworthy
Je
sens
que
j'hallucine
et
j'ai
peur
de
partir
comme
un
fou
vers
la
mort
I
feel
like
I'm
hallucinating
and
I'm
afraid
of
going
crazy
towards
death
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididité
And
I
have
great
moments
of
lucidity
Oh,
de
lucididité
Oh,
of
lucidity
Je
sens
que
j'hallucine
et
j'ai
peur
de
partir
comme
un
fou
vers
la
mort
I
feel
like
I'm
hallucinating
and
I'm
afraid
of
going
crazy
towards
death
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididité
And
I
have
great
moments
of
lucidity
Oh,
de
lucididité
Oh,
of
lucidity
Get
fucked
up,
c'est
bien
peu
dire,
on
frôle
la
mort,
mais
nul
sait
vivre
Get
fucked
up,
that's
an
understatement,
we're
close
to
death,
but
no
one
knows
how
to
live
Tout
c'qu'on
sait,
c'est
qu'on
sait
tout,
on
prend
du
poids,
on
brûle
des
livres
All
we
know
is
that
we
know
everything,
we
gain
weight,
we
burn
books
We
go
so
dumb
(Stupide,
imbécile)
We
go
so
dumb
(Stupid,
imbecile)
Yeah,
we
go
so
dumb
(Inculte,
insipide)
Yeah,
we
go
so
dumb
(Uncultured,
insipid)
Get
fucked
up,
c'est
bien
peu
dire,
on
frôle
la
mort,
mais
nul
sait
vivre
Get
fucked
up,
that's
an
understatement,
we're
close
to
death,
but
no
one
knows
how
to
live
Tout
c'qu'on
sait,
c'est
qu'on
sait
tout,
on
prend
du
poids,
on
brûle
des
livres
All
we
know
is
that
we
know
everything,
we
gain
weight,
we
burn
books
We
go
so
dumb
(Stupide,
imbécile)
We
go
so
dumb
(Stupid,
imbecile)
Man,
I'm
so
dumb
(Inculte,
insipide)
Man,
I'm
so
dumb
(Uncultured,
insipid)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Vincent, Jeff Martinez, Laurent Fortier Brassard, Jean Francois Leclerc, Alex Guay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.