Lary Kidd - Lucidité - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lary Kidd - Lucidité




Lucidité
Lucidity
Uh
Uh
Layne Staley in the flesh, Tony Sly in each and every step
Layne Staley in the flesh, Tony Sly in each and every step
You can't connect, 15 000 du Insta-Chèques
You can't connect, 15,000 from Insta-Checks
Juste pour aller show off dans un 5 à 7 (Uh)
Just to go show off at happy hour (Uh)
Shit, c'est c'que j'appelle une petite fin d'semaine
Shit, that's what I call a little weekend
J'suis privilégié, regarde la bagnole, dans l'coffre, y'a la cagnotte
I'm privileged, look at the car, in the trunk, there's the jackpot
Tous ces rappeurs, je Luka Magnotte, ayoye
All these rappers, I Luka Magnotte, ayoye
You better be scared, The National Post said my show was like an ecstasy fest
You better be scared, The National Post said my show was like an ecstasy fest
Mais qu'est-ce qui fait?
But what's up?
Mon gars, je fais de l'argent dans la guénille
Man, I make money in rags
I'm sorta like an heroin dealer, le maître des aiguilles (Uh)
I'm sorta like an heroin dealer, the master of needles (Uh)
Mais que faire de toutes ces jolies filles?
But what to do with all these pretty girls?
I ball with my dawg, je suis comme un chien dans un jeu d'quilles
I ball with my dawg, I'm like a dog in a bowling game
Ils subiront la Nuit des Longs Couteaux, mais le sauront pas
They will suffer the Night of the Long Knives, but they won't know it
Et justement, parce que ces derniers voleront bas
And precisely, because the latter will fly low
Sur la peau du haut des cuisses, que des faux dans ton équipe
On the skin of the upper thighs, only fakes in your team
I still walk around with the hook top
I still walk around with the hook top
Motorola flip pour my hip, 'cause I'm on some other shit
Motorola flip for my hip, 'cause I'm on some other shit
Mauvaise nouvelle pour ta copine quand j'lui texte une aubergine
Bad news for your girlfriend when I text her an eggplant
Je suis, de plus en plus vieux, alors de plus en plus amer
I'm getting older, so I'm getting more bitter
À mes yeux, j'ai pas fait d'citron, j'mérite une belle vue sur la mer
In my eyes, I haven't made any lemons, I deserve a nice view of the sea
Yeah, tu t'agrumentes parce que t'es sour
Yeah, you're arguing because you're deaf
Laurent is the New Black, your dude's back, ah oui
Laurent is the New Black, your dude's back, ah yes
Shout-out au recouvrement chez Telus, mes coupeurs de ligne
Shout-out to the collection at Telus, my line cutters
On garde la pêche à cause du fishscale, le fruit des indignes
We keep fishing because of the fishscale, the fruit of the unworthy
Je sens que j'hallucine et j'ai peur de partir comme un fou vers la mort
I feel like I'm hallucinating and I'm afraid of going crazy towards death
Et j'ai des grands instants de lucididité
And I have great moments of lucidity
Oh, de lucididité
Oh, of lucidity
Oh
Oh
Je sens que j'hallucine et j'ai peur de partir comme un fou vers la mort
I feel like I'm hallucinating and I'm afraid of going crazy towards death
Et j'ai des grands instants de lucididité
And I have great moments of lucidity
Oh, de lucididité
Oh, of lucidity
Oh
Oh
Get fucked up, c'est bien peu dire, on frôle la mort, mais nul sait vivre
Get fucked up, that's an understatement, we're close to death, but no one knows how to live
Tout c'qu'on sait, c'est qu'on sait tout, on prend du poids, on brûle des livres
All we know is that we know everything, we gain weight, we burn books
We go so dumb (Stupide, imbécile)
We go so dumb (Stupid, imbecile)
Yeah, we go so dumb (Inculte, insipide)
Yeah, we go so dumb (Uncultured, insipid)
Get fucked up, c'est bien peu dire, on frôle la mort, mais nul sait vivre
Get fucked up, that's an understatement, we're close to death, but no one knows how to live
Tout c'qu'on sait, c'est qu'on sait tout, on prend du poids, on brûle des livres
All we know is that we know everything, we gain weight, we burn books
We go so dumb (Stupide, imbécile)
We go so dumb (Stupid, imbecile)
Man, I'm so dumb (Inculte, insipide)
Man, I'm so dumb (Uncultured, insipid)





Авторы: Marc Vincent, Jeff Martinez, Laurent Fortier Brassard, Jean Francois Leclerc, Alex Guay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.