Текст и перевод песни Lary Kidd - Lucidité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Layne
Staley
in
the
flesh,
Tony
Sly
in
each
and
every
step
Лэйн
Стэйли
во
плоти,
Тони
Слай
в
каждом
шаге,
You
can't
connect,
15
000
du
Insta-Chèques
Ты
не
можешь
понять,
15
000
Insta-чеков,
Juste
pour
aller
show
off
dans
un
5 à
7 (Uh)
Просто
чтобы
попонтоваться
на
вечеринке
(Эй),
Shit,
c'est
c'que
j'appelle
une
petite
fin
d'semaine
Вот
это
я
называю
отличными
выходными,
J'suis
privilégié,
regarde
la
bagnole,
dans
l'coffre,
y'a
la
cagnotte
Я
привилегированный,
смотри
на
тачку,
в
багажнике
куча
денег,
Tous
ces
rappeurs,
je
Luka
Magnotte,
ayoye
Все
эти
рэперы,
я
Лука
Магнотта,
ого,
You
better
be
scared,
The
National
Post
said
my
show
was
like
an
ecstasy
fest
Тебе
лучше
бояться,
The
National
Post
написали,
что
мой
концерт
как
экстази-фест,
Mais
qu'est-ce
qui
fait?
Но
что
же
я
делаю?
Mon
gars,
je
fais
de
l'argent
dans
la
guénille
Дорогая,
я
делаю
деньги
в
тряпье,
I'm
sorta
like
an
heroin
dealer,
le
maître
des
aiguilles
(Uh)
Я
как
героинщик,
мастер
игл
(Эй),
Mais
que
faire
de
toutes
ces
jolies
filles?
Но
что
делать
со
всеми
этими
красотками?
I
ball
with
my
dawg,
je
suis
comme
un
chien
dans
un
jeu
d'quilles
Я
отрываясь
с
моим
псом,
как
шар
в
кегельбане,
Ils
subiront
la
Nuit
des
Longs
Couteaux,
mais
le
sauront
pas
Они
переживут
Ночь
длинных
ножей,
но
не
узнают
об
этом,
Et
justement,
parce
que
ces
derniers
voleront
bas
Именно
потому,
что
эти
ножи
будут
лететь
низко,
Sur
la
peau
du
haut
des
cuisses,
que
des
faux
dans
ton
équipe
По
коже
твоих
бедер,
одни
фальшивки
в
твоей
команде,
I
still
walk
around
with
the
hook
top
Я
все
еще
хожу
с
заточкой,
Motorola
flip
pour
my
hip,
'cause
I'm
on
some
other
shit
Motorola
раскладушка
на
бедре,
потому
что
я
в
своей
теме,
Mauvaise
nouvelle
pour
ta
copine
quand
j'lui
texte
une
aubergine
Плохие
новости
для
твоей
подружки,
когда
я
отправлю
ей
баклажан,
Je
suis,
de
plus
en
plus
vieux,
alors
de
plus
en
plus
amer
Я
становлюсь
все
старше,
а
значит,
все
злее,
À
mes
yeux,
j'ai
pas
fait
d'citron,
j'mérite
une
belle
vue
sur
la
mer
В
моих
глазах,
я
не
сделал
ничего
плохого,
я
заслуживаю
красивый
вид
на
море,
Yeah,
tu
t'agrumentes
parce
que
t'es
sour
Да,
ты
споришь,
потому
что
ты
глухая,
Laurent
is
the
New
Black,
your
dude's
back,
ah
oui
Лоран
- это
новый
черный,
твой
парень
вернулся,
ага,
Shout-out
au
recouvrement
chez
Telus,
mes
coupeurs
de
ligne
Привет
отделу
взыскания
Telus,
моим
отключателям
линий,
On
garde
la
pêche
à
cause
du
fishscale,
le
fruit
des
indignes
Мы
остаемся
на
плаву
благодаря
fishscale,
плоду
недостойных.
Je
sens
que
j'hallucine
et
j'ai
peur
de
partir
comme
un
fou
vers
la
mort
Я
чувствую,
что
галлюцинирую,
и
боюсь
сойти
с
ума
и
умереть,
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididité
И
у
меня
бывают
моменты
ясности,
Oh,
de
lucididité
О,
ясности,
Je
sens
que
j'hallucine
et
j'ai
peur
de
partir
comme
un
fou
vers
la
mort
Я
чувствую,
что
галлюцинирую,
и
боюсь
сойти
с
ума
и
умереть,
Et
j'ai
des
grands
instants
de
lucididité
И
у
меня
бывают
моменты
ясности,
Oh,
de
lucididité
О,
ясности,
Get
fucked
up,
c'est
bien
peu
dire,
on
frôle
la
mort,
mais
nul
sait
vivre
Обдолбаться
- это
слабо
сказано,
мы
ходим
по
краю,
но
никто
не
умеет
жить,
Tout
c'qu'on
sait,
c'est
qu'on
sait
tout,
on
prend
du
poids,
on
brûle
des
livres
Все,
что
мы
знаем,
это
то,
что
мы
все
знаем,
мы
набираем
вес,
мы
сжигаем
книги,
We
go
so
dumb
(Stupide,
imbécile)
Мы
такие
тупые
(глупые,
безмозглые),
Yeah,
we
go
so
dumb
(Inculte,
insipide)
Да,
мы
такие
тупые
(невежественные,
безвкусные),
Get
fucked
up,
c'est
bien
peu
dire,
on
frôle
la
mort,
mais
nul
sait
vivre
Обдолбаться
- это
слабо
сказано,
мы
ходим
по
краю,
но
никто
не
умеет
жить,
Tout
c'qu'on
sait,
c'est
qu'on
sait
tout,
on
prend
du
poids,
on
brûle
des
livres
Все,
что
мы
знаем,
это
то,
что
мы
все
знаем,
мы
набираем
вес,
мы
сжигаем
книги,
We
go
so
dumb
(Stupide,
imbécile)
Мы
такие
тупые
(глупые,
безмозглые),
Man,
I'm
so
dumb
(Inculte,
insipide)
Чувак,
я
такой
тупой
(невежественный,
безвкусный).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Vincent, Jeff Martinez, Laurent Fortier Brassard, Jean Francois Leclerc, Alex Guay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.