Lary Kidd - Ville des anges - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lary Kidd - Ville des anges




Ville des anges
Город ангелов
Qu'on me photographie dans mon véhicule
Пусть меня сфотографируют в моей тачке,
Qu'on diffuse ma vie à Série Plus
Пусть покажут мою жизнь на Série Plus,
Toutes mes jolies filles ce soir, sont vos pédicures?
Все мои красотки, где ваши педикюры сегодня вечером?
C'est ma vérité
Это моя правда,
Bien plus que des faits divers
Гораздо больше, чем просто сводка новостей.
Je suis qui je suis
Я тот, кто я есть,
Je fais c'que je fais
Я делаю то, что делаю.
Lights, camera, action
Свет, камера, мотор!
Une perle dans la plèbe
Жемчужина среди плебеев.
Je suis torse nu dans un condo de Los Angèles
Я стою с голым торсом в кондо в Лос-Анджелесе,
Les pupilles en losanges, gluant comme un poisson-chat
Зрачки расширены, липкий, как сом.
I'm on some shit
Я под чем-то,
Shit
Под чем-то.
On dit qu'aujourd'hui, on a une société qui
Говорят, что сегодня у нас общество, которое
Produit des hyper-narcissiques
Производит гипернарциссов.
C'est surtout une société qui est très tournée sur l'égo
Это, скорее, общество, которое очень сильно зациклено на эго,
ça c'est vrai
Это правда.
L'égo, c'est vers soi-même
Эго это по отношению к себе,
Sur soi-même
На себя.
C'est vrai qu'on est plutôt dans une société du moi
Это правда, что мы живем, скорее, в обществе "я",
Plutôt que du nous
Чем "мы".
Executives Sedans, blow nights at the MGM Grand
Представительские седаны, ночи кутежа в MGM Grand,
Life enhanced
Жизнь на полную катушку.
Acheter l'bonheur en vaut la peine
Купить счастье оно того стоит.
Dix milles piasses de Northface juste pour skier dins toilettes
Десять тысяч баксов на Northface, чтобы кататься на лыжах в туалете.
Chasse-neige Volvo
Volvo-снегоуборщик,
Equipped for the mountain
Оснащен для гор.
La MD est tellement forte que t'en fais d'l'ostéoporose
MD настолько сильная, что у тебя от нее остеопороз.
Ma kétamine
Моя кетамин,
Laisse ta tête comme un des gars d'Yelo Molo
Оставит твою голову, как у одного из парней из Yelo Molo.
Steven Tyler in the flesh
Стивен Тайлер во плоти,
Joe Perry at his best
Джо Перри в своих лучших проявлениях.
Trop cool pour le club vingt-sept
Слишком крут для "Клуба 27",
Lary Kidd, beautiful mess
Lary Kidd, прекрасный хаос.
Yes
Да.
Vous avez des personnes qui sont très
Есть люди, которые очень
Narcissiques, sur le plan physique
Нарциссичны в физическом плане.
Ils vont se regarder dans la glace en permanence
Они постоянно смотрятся в зеркало,
Ils vont essayer de porter les plus beaux vêtements qui soient
Они стараются носить самую красивую одежду,
Faire attention à leur coiffure
Следят за своей прической.
C'est pas un problème
Это не проблема.
Quelqu'un qui est ambitieux, qui a envie d'réussir
Кто-то амбициозен, хочет добиться успеха,
C'est bien au contraire
Это, наоборот, хорошо.
Bang, bang, boogie
Бэнг, бэнг, буги,
Le bang-bang, le boogie-to-be
Бэнг-бэнг, буги-вуги,
Quatre hoes dans le back, dans le dune buggy
Четыре телки сзади, в багги,
Le Tahoe
Tahoe,
Ta tête n'est qu'un soft shell taco
Твоя голова всего лишь мягкий тако,
Devant ce SKS-45 du Laos
Перед этим SKS-45 из Лаоса.
Fuck avec moi, c'est bing-bang
Свяжись со мной и бэнг-бэнг,
Et tu finis là-haut
И ты закончишь там, наверху.
I feed the beats, then freak a leak, no Petey Pablo
Я кормлю биты, потом писаю, никакого Petey Pablo,
Raise hell pour les cent-vingt journées du Salo
Поднимаю ад ради ста двадцати дней "Сало",
A-Justice got that eighties cocaine
У A-Justice есть тот самый кокаин восьмидесятых,
Allô
Алло.
Ce narcissisme primaire, ce qu'on appelle narcissisme primaire
Этот первичный нарциссизм, то, что называется первичным нарциссизмом,
On en a besoin pour vivre
Нам нужен, чтобы жить.
Il faut bien qu'on s'aime
Мы должны любить себя,
Il faut bien voilà, qu'on s'estime
Мы должны, вот, ценить себя,
Il faut bien qu'on ait envie de réussir et de s'embellir
Мы должны хотеть добиться успеха и стать лучше,
ça c'est normal
Это нормально.





Авторы: Ajust, Laurent Fortier-brassard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.