Текст и перевод песни Lary feat. 3030 - Mapa Astral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mapa Astral
Астральная карта
Eu
podia
ter
fugido
pra
viver
Я
могла
бы
сбежать,
чтобы
жить,
Mas
não
ia
fazer
sentido
sem
você
Но
в
этом
не
было
бы
смысла
без
тебя.
Eu
podia
ter
sumido
ido
longe
Я
могла
бы
исчезнуть,
уйти
далеко,
Mas
se
você
não
tiver,
não
importa
onde
Но
если
тебя
там
нет,
неважно
куда.
Sem
você
não
importa
Без
тебя
неважно.
Seu
corpo
a
minha
volta
querendo
ver
meu
celular
Твое
тело
вокруг
меня,
хочет
посмотреть
мой
телефон.
Não
é
da
sua
conta
Не
твое
дело.
Sei
bem
do
risco
que
tou
correndo
Я
знаю,
какой
риск
я
несу.
Tô
camuflado
mas
eu
tô
te
vendo
Я
замаскирована,
но
я
тебя
вижу.
Eu
sei
que
tá
rolando
um
negócio
Я
знаю,
что-то
происходит.
Você
tá
podendo,
eu
também
posso
Ты
можешь,
я
тоже
могу.
Então
deixa
fluir
não
tem
nada
a
perder
aqui
Так
что
пусть
все
идет
своим
чередом,
здесь
нечего
терять.
Eu
não
preciso
mas
no
fundo
eu
quero
Мне
не
нужно,
но
в
глубине
души
я
хочу.
Então
vamo
parar
de
lero
lero
Так
давай
прекратим
болтать.
Abre
o
vinho
e
tira
a
camisa
que
eu
faço
o
resto
Открой
вино
и
сними
рубашку,
остальное
я
сделаю
сама.
Te
quero
pra
somar
não
para
me
para
me
completar
Ты
мне
нужен,
чтобы
прибавить,
а
не
чтобы
дополнить
меня.
Eu
sou
dona
do
meu
caminho
Я
сама
хозяйка
своей
судьбы.
Mas
se
quiser
juntar
dá
pra
complementar
Но
если
хочешь
присоединиться,
можно
дополнить.
A
gente
arruma
um
jeitinho
Мы
найдем
способ.
Chega
para
somar,
chega
junto
Приходи,
чтобы
добавить,
приходи
вместе.
Chega
pra
ficar
no
meu
mundo
Приходи,
чтобы
остаться
в
моем
мире.
E
na
hora
H
cê
vai
fundo
И
в
нужный
момент
ты
нырнешь
глубоко.
Vem
com
tudo,
vem
com
tudo
Давай
на
полную,
давай
на
полную.
Chega
para
somar,
chega
junto
Приходи,
чтобы
добавить,
приходи
вместе.
Chega
pra
ficar
no
meu
mundo
Приходи,
чтобы
остаться
в
моем
мире.
E
na
hora
H
cê
vai
fundo
И
в
нужный
момент
ты
нырнешь
глубоко.
Vem
com
tudo,
vem
com
tudo
Давай
на
полную,
давай
на
полную.
Cê
falou
que
nunca
precisou
de
mim
Ты
говорил,
что
никогда
не
нуждался
во
мне.
Era
passageiro,
de
momento
Что
это
было
мимолетно,
на
мгновение.
A
vida
revelou
que
não
foi
bem
assim
Жизнь
показала,
что
все
было
не
так.
Tu
exigiu
de
mim
todo
meu
tempo
Ты
требовал
от
меня
все
мое
время.
Então
seja
o
que
for,
tentei
fugir
o
universo
não
deixou
Так
что,
будь
что
будет,
я
пыталась
сбежать,
но
вселенная
не
позволила.
Talvez
eu
faça
parte
do
seu
mapa-astral
Возможно,
я
часть
твоей
астральной
карты.
E
a
gente
se
alinha
nessa
sua
lua
cheia
И
мы
совпадаем
в
твою
полную
луну.
Por
isso
que
na
cama
é
sempre
espiritual
Поэтому
в
постели
всегда
так
духовно.
Hoje
é
por
minha
conta
nave
5 estrelas
Сегодня
за
мой
счет,
5-звездочный
отель.
Talvez
eu
faça
parte
do
seu
mapa-astral
Возможно,
я
часть
твоей
астральной
карты.
E
a
gente
se
a
linha
na
sua
lua
cheia
И
мы
совпадаем
в
твою
полную
луну.
Por
isso
que
na
cama
e
sempre
espiritual
Поэтому
в
постели
всегда
так
духовно.
Hoje
é
por
minha
conta
nave
5 estrelas
Сегодня
за
мой
счет,
5-звездочный
отель.
Chega
para
somar,
chega
junto
Приходи,
чтобы
добавить,
приходи
вместе.
Chega
para
ficar
no
mundo
Приходи,
чтобы
остаться
в
мире.
E
na
hora
H
cê
vai
fundo
И
в
нужный
момент
ты
нырнешь
глубоко.
Vem
com
tudo,
vem
com
tudo
Давай
на
полную,
давай
на
полную.
Chega
para
somar,
chega
junto
Приходи,
чтобы
добавить,
приходи
вместе.
Chega
para
ficar
no
meu
mundo
Приходи,
чтобы
остаться
в
моем
мире.
E
na
hora
H
cê
vai
fundo
И
в
нужный
момент
ты
нырнешь
глубоко.
Vem
com
tudo,
vem
com
tudo
Давай
на
полную,
давай
на
полную.
Eu
já
perdi
tantas
noites
de
sono
tentando
te
entender
Я
потеряла
столько
ночей,
пытаясь
тебя
понять.
Mas
pra
que
ter
razão
sem
ter
você
Но
зачем
мне
быть
правой,
если
тебя
нет
рядом.
Te
perco
quando
me
abandono
Я
теряю
тебя,
когда
теряю
себя.
É
foda
mas
você
faz
Это
сложно,
но
ты
делаешь
так,
Não
precisa
mais
também
te
querer
Что
мне
больше
не
нужно
тебя
хотеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Mendonca Paulino Da Silva, Bruno Borges Chelles, Luan Gohn Moraes, Laryssa Goulart Loureiro, Rodrigo Barbosa Parracho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.