Текст и перевод песни Las Culisueltas - Megamix 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
chenny,
la
kitty,
la
jenny
Chenny,
Kitty,
Jenny
CU
- LI
- SUEL
- TAS
CU
- LI
- SUEL
- TAS
Me
dicen
la
culisuelta
They
call
me
the
loose-hipped
girl
Llego
a
mi
casa
cuando
sale
el
sol
I
get
home
when
the
sun
rises
Te
la
hago
corta,
no
me
des
vueltas
Keep
it
short,
don't
beat
around
the
bush
Págate
un
trago
pinta
el
descontrol
Buy
yourself
a
drink,
paint
the
town
red
Le
dicen
la
culi,
la
culi,
la
culi,
la
culi
They
call
her
the
loose,
the
loose,
the
loose,
the
loose
La
culi,
la
culi,
la
culi,
la
culisuelta
The
loose,
the
loose,
the
loose,
the
loose-hipped
girl
Le
dicen
la
culi,
la
culi,
la
culi,
la
culi
They
call
her
the
loose,
the
loose,
the
loose,
the
loose
La
culi,
la
culi,
la
culi,
la
culisuelta
The
loose,
the
loose,
the
loose,
the
loose-hipped
girl
CU
- LI
- SUEL
- TAS
CU
- LI
- SUEL
- TAS
Ella
quiere
latigo,
papi
dame
latigo
She
wants
a
whip,
daddy
give
me
a
whip
Ella
quiere
latigo,
papi
dame
latigo
She
wants
a
whip,
daddy
give
me
a
whip
Latigo,
latigo,
latigo,
latigo,
latigo,
latigo
Whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip
Ella
quiere
latigo,
papi
dame
latigo
She
wants
a
whip,
daddy
give
me
a
whip
Ella
quiere
latigo,
papi
dame
latigo
She
wants
a
whip,
daddy
give
me
a
whip
Latigo,
latigo,
latigo,
latigo,
latigo,
latigo
Whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip
La
chenny,
la
kitty,
la
jenny
Chenny,
Kitty,
Jenny
CU
- LI
- SUEL
- TAS
CU
- LI
- SUEL
- TAS
Donde
estan
las
culisueltas
que
quieren
matraca
Where
are
the
loose-hipped
girls
who
want
some
action
Las
manos
bien
arriba
que
aca
llega
el
rakataka
Hands
up
in
the
air,
here
comes
the
rakataka
Donde
estan
las
culisueltas
que
quieren
matraca
Where
are
the
loose-hipped
girls
who
want
some
action
Las
manos
bien
arriba
que
aca
llega
el
rakataka
Hands
up
in
the
air,
here
comes
the
rakataka
Las
turras
quieren
qe?
rakatakataka
The
girls
want
what?
rakatakataka
Las
turras
quieren
qe?
rakatakataka
The
girls
want
what?
rakatakataka
Las
turras
quieren
qe?
rakatakataka
The
girls
want
what?
rakatakataka
Las
manos
bien
arriba
las
que
qieren
rakataka
Hands
up
in
the
air,
those
who
want
rakataka
Dale
al
perreo
papi,
qe
me
vuelvo
loca
Give
it
to
me
doggystyle,
daddy,
it
drives
me
crazy
Me
sube
el
calor,
por
dentro
un
fuego
me
sofoca
The
heat
rises,
a
fire
inside
me
suffocates
Me
sube
la
presion,
por
poco
y
me
mata
My
blood
pressure
rises,
it
almost
kills
me
Tu
cintura
ataca,
como
rakataka
Your
waist
attacks,
like
rakataka
Rakatakataka
takatakataka
Rakatakataka
takatakataka
Rakatakataka
takatakataka
Rakatakataka
takatakataka
Rakatakataka
takatakataka
Rakatakataka
takatakataka
Rakatakataka
takatakataka
Rakatakataka
takatakataka
Baja
la
cadera,
sube
la
temperatura
Lower
your
hips,
raise
the
temperature
Toda
la
noche
entera,
meneando
la
cintura
All
night
long,
shaking
your
waist
Baja
la
cadera,
sube
la
temperatura
Lower
your
hips,
raise
the
temperature
Toda
la
noche
entera,
meneando
la
cintura
All
night
long,
shaking
your
waist
La
chenny,
la
kitty,
la
jenny
Chenny,
Kitty,
Jenny
CU
- LI
- SUEL
- TAS
CU
- LI
- SUEL
- TAS
Envidia,
envidia,
me
tiene
la
envidia,
me
tiene
la
envidia
Envy,
envy,
they
envy
me,
they
envy
me
Envidia,
envidia,
me
tiene
la
envidia,
me
tiene
la
envidia
Envy,
envy,
they
envy
me,
they
envy
me
De
mi,
de
mi,
de
mi,
de
mi,
de
mi,
de
mi.
Of
me,
of
me,
of
me,
of
me,
of
me,
of
me.
De
mi,
de
mi,
de
mi,
de
mi,
de
mi,
de
mi.
Of
me,
of
me,
of
me,
of
me,
of
me,
of
me.
Qe
la
envidia
mata
That
envy
kills
Pienso,
pienso,
pienso
en
ti,
en
ti
I
think,
I
think,
I
think
of
you,
of
you
Tu
amor
me
saca
de
la
oscuridad
Your
love
pulls
me
out
of
the
darkness
Me
lleva
hasta
la
eternidad
It
takes
me
to
eternity
Pienso,
pienso,
pienso
en
ti,
en
ti
I
think,
I
think,
I
think
of
you,
of
you
Tu
amor
me
saca
de
la
oscuridad
Your
love
pulls
me
out
of
the
darkness
Me
lleva
hasta
la
eternidad
It
takes
me
to
eternity
La
noche
no
es
la
misma
si
no
estas
aqui
The
night
is
not
the
same
if
you're
not
here
En
mi
mente
siempre
tu
estaras
In
my
mind
you
will
always
be
Y
en
mi
alma
no
te
quiere
evitar
And
in
my
soul
I
don't
want
to
avoid
you
Sola
me
siento
yo,
son
recuerdos
de
amor
I
feel
alone,
they
are
memories
of
love
No
se
a
donde
ir
sin
tu
amor
I
don't
know
where
to
go
without
your
love
CU
- LI
- SUEL
- TAS
CU
- LI
- SUEL
- TAS
Este
es
el
pasito
a
las
rompe
discotecas
This
is
the
step
for
the
disco
breakers
Este
es
el
pasito
a
las
rompe
discotecas
This
is
the
step
for
the
disco
breakers
Este
es
el
pasito
de
las
rompe
discotecas
This
is
the
step
of
the
disco
breakers
Dale
lento,
lento,
lento
Do
it
slow,
slow,
slow
CU
- LI
- SUEL
- TAS
CU
- LI
- SUEL
- TAS
Quiero
vacilar
na
ma
I
just
want
to
have
fun
Quiero
vacilar
na
ma
I
just
want
to
have
fun
No
quiero
novio,
quiero
vacilar
na
ma
I
don't
want
a
boyfriend,
I
just
want
to
have
fun
No
quiero
a
nadie,
que
me
este
diciendo
na
I
don't
want
anyone
telling
me
anything
Ningun
bobo
que
me
venga
hablando
pendeja
No
fool
who
comes
talking
nonsense
Ella
no
tiene
que
explica
a
nadie
pa
dond
va
She
doesn't
have
to
explain
to
anyone
where
she's
going
Suena
el
bajo,
suena
el
bajo
pa
Turn
up
the
bass,
turn
up
the
bass
for
Suena
el
bajo,
suena
el
bajo
pa
Turn
up
the
bass,
turn
up
the
bass
for
Y
que
retumbe,
que
retumbe
pa
And
let
it
boom,
let
it
boom
for
Que
retumbe,
que
retumbe
pa
Let
it
boom,
let
it
boom
for
Y
grita
fuego,
mantenlo
prendido
fuego
y
no
lo
dejes
apagar
And
shout
fire,
keep
it
burning
fire
and
don't
let
it
go
out
Y
grita
fuego,
mantenlo
prendido
fuego
y
no
lo
dejes
apagar
And
shout
fire,
keep
it
burning
fire
and
don't
let
it
go
out
Y
grita
fuego,
mantenlo
prendido
fuego
y
no
lo
dejes
apagar
And
shout
fire,
keep
it
burning
fire
and
don't
let
it
go
out
Y
grita
fuego,
mantenlo
prendido
fuego
y
no
lo
dejes
apagar
And
shout
fire,
keep
it
burning
fire
and
don't
let
it
go
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.