Текст и перевод песни Las Fenix - Esta Vez No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
voy
a
ser
la
primera
en
pedir
perdón
I'm
not
going
to
be
the
first
to
ask
for
forgiveness
anymore
Ya
no
voy
a
volver
a
cometer
el
mismo
error
I
won't
make
the
same
mistake
again
No
haré
más
sacrificios
por
salvar
esa
relación
I
won't
make
any
more
sacrifices
to
save
this
relationship
Y
duele
al
pensar
And
it
hurts
to
think
Que
detrás
de
tus
palabras
con
la
que
me
hacías
volar
That
behind
the
words
with
which
you
made
me
fly
Sólo
existe
un
mentiroso,
infiel
y
bueno
para
nada
There
is
only
a
lying,
unfaithful
and
good-for-nothing
Que
ha
besado
otros
labios
sin
pensar
en
mí
jamás
Who
has
kissed
other
lips
without
thinking
of
me
ever
No
hay
nada
de
que
hablar
There's
nothing
to
talk
about
Ten
un
poco
de
vergüenza
y
no
trates
de
explicar
Have
a
little
shame
and
don't
try
to
explain
Solo
que
te
quede
claro
como
vamos
a
quedar
Just
make
it
clear
to
me
how
we're
going
to
stay
Otra
oportunidad
es
para
un
hombre
de
verdad
Another
chance
is
for
a
real
man
No
vengas
con
excusas,
lo
nuestro
se
acabó
Don't
come
with
excuses,
our
love
is
over
Perdí
hasta
mis
amigas
por
apostarle
a
tu
amor
I
even
lost
my
girlfriends
for
betting
on
your
love
Cambiaste
mi
manera
de
vestir
por
tus
celos,
por
favor
You
changed
my
way
of
dressing
because
of
your
jealousy,
please
Ya
no
soy
la
ingenua
que
de
ti
se
enamoró
I'm
no
longer
the
naive
girl
who
fell
in
love
with
you
Si
tú
quieres
otra
vez
ganarte
este
corazón
If
you
want
to
win
back
this
heart
again
Ahora
tienes
que
hacer
fila
Now
you
have
to
queue
up
Aquí
tengo
ya
tu
número,
ahí
después
te
llamo
yo
Here
I
already
have
your
number,
I'll
call
you
later
Duele
al
pensar
It
hurts
to
think
Que
detrás
de
tus
palabras
con
la
que
me
hacías
volar
That
behind
the
words
with
which
you
made
me
fly
Sólo
existe
un
mentiroso,
infiel
y
bueno
para
nada
There
is
only
a
lying,
unfaithful
and
good-for-nothing
Que
ha
besado
otros
labios
sin
pensar
en
mí
jamás
Who
has
kissed
other
lips
without
thinking
of
me
ever
No
hay
nada
de
que
hablar
There's
nothing
to
talk
about
Ten
un
poco
de
vergüenza
y
no
trates
de
explicar
Have
a
little
shame
and
don't
try
to
explain
Solo
que
te
quede
claro
como
vamos
a
quedar
Just
make
it
clear
to
me
how
we're
going
to
stay
Otra
oportunidad
es
para
un
hombre
de
verdad
Another
chance
is
for
a
real
man
No
vengas
con
excusas,
lo
nuestro
se
acabó
Don't
come
with
excuses,
our
love
is
over
Perdí
hasta
mis
amigas
por
apostarle
a
tu
amor
I
even
lost
my
girlfriends
for
betting
on
your
love
Cambiaste
mi
manera
de
vestir
por
tus
celos,
por
favor
You
changed
my
way
of
dressing
because
of
your
jealousy,
please
Ya
no
soy
la
ingenua
que
de
ti
se
enamoró
I'm
no
longer
the
naive
girl
who
fell
in
love
with
you
Si
tú
quieres
otra
vez
ganarte
este
corazón
If
you
want
to
win
back
this
heart
again
Ahora
tienes
que
hacer
fila
Now
you
have
to
queue
up
Aquí
tengo
ya
tu
número,
ahí
después
Here
I
already
have
your
number,
I'll
call
you
later
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelaida Rodriguez, Anahi Rodriguez, Berna Rodriguez, Lesli Rodriguez, Nadia Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.