Текст и перевод песни Las Fenix - La Hija del Yardero
La Hija del Yardero
Дочь садовника
Voy
a
cantar
un
corrido
pa
mi
raza
mexicana.
Я
хочу
спеть
для
вас,
мексиканцы.
Soy
nacida
en
Honston
Texa.
Я
родилась
в
Хьюстоне,
Техасе.
Mi
madre
es
muy
mexicana.
Моя
мама
— настоящая
мексиканка.
Michoacana
100%.
Мичиганка
на
100%.
Y
yo
soy
americana.
А
я
— американка.
Con
orgullo
se
los
digo.
И
говорю
это
с
гордостью.
Soy
hija
de
un
jardinero
que
bajo
el
Я
— дочь
садовника,
который
под
Sol
se
la
rifa
aunque
se
la
ceme
el
cuero.
жгучим
солнцем
работает
не
покладая
рук.
Con
las
manos
encalladas.
А
ладони
его
сморщиваются.
Se
ganna
limpio
el
dinero.
Он
зарабатывает
деньги
честным
трудом.
A
todos
esos
paisanos.
Всем
этим
людям.
Que
los
miran
en
polvado.
Которые
свысока
на
них
смотрят.
Lo
mismo
haciendo
un
freeway
o
las
casas
que
gozamos.
Без
разницы,
строят
ли
они
дороги
или
дома,
в
которых
мы
живем.
Yarderos
o
lava
platos.
Садовники,
мойщики
посуды.
Caminemos
mano
a
mano.
Держимся
вместе.
Dios
nos
hizo
por
igual
y
todos
somos
hermanos.
Бог
создал
нас
всех
одинаковыми,
и
все
мы
— братья.
Para
nuestar
raza
mexicana.
Для
нашего
мексиканского
народа.
Asi
suena
y
suena
las
Fenix.
Так
звучат
Las
Fenix.
No
nos
digan
terroristas
ni
tampoco
criminales
.
Не
называйте
нас
террористами
и
преступниками.
Porque
tierra
que
pismos.
Потому
что
землю,
которую
мы
любим.
Con
amor
la
bendecimos
god
bless
the
U.
Мы
благословляем
с
любовью,
God
bless
the
U.
Vivan
todos
los
latinos.
Да
здравствуют
все
латинос.
Si
escupes
volitiando
al
cielo
a
la
cara
te
regresa.
Если
плюнете
в
небо,
то
в
лицо
оно
к
вам
вернется.
Si
los
latinos
se
encueran.
Если
латинос
уйдут.
Ya
no
comerias
ni
fresas.
Вы
больше
не
будете
есть
клубнику.
Quien
te
construria
tu
casa
quien
te
servira
la
mesa.
Кто
построит
вам
дом,
кто
подаст
вам
на
стол?
No
no
escupas
la
cara
y
demuestar
tu
grandeza
ya
con
esta
me
despido.
Не
плюйте
в
лицо,
чтобы
показать
свое
превосходство,
на
этом
я
заканчиваю.
El
fenix
le
vanto
el
vuelo.
Las
Fenix
парит.
Andan
volando
muy
alto
pero
sin
perder
el
suelo.
Мы
летаем
очень
высоко,
но
не
теряем
связи
с
землей.
Soy
mexico
americana.
Я
мексикано-американка.
Y
soy
hija
de
un
yardero
И
я
— дочь
садовника.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelaida Rodriguez, Berna Rodriguez, Lesli Rodriguez, Nadia Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.