Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look into my Eyes
Schau mir in die Augen
If
you
look
between
my
eyes
Wenn
du
mir
zwischen
die
Augen
schaust,
Then
you
would
see
the
pain
I
keep
inside
Dann
würdest
du
den
Schmerz
sehen,
den
ich
in
mir
trage.
With
one
look
you
see
that
I'm
filled
with
so
much
pain
Mit
einem
Blick
siehst
du,
dass
ich
voller
Schmerz
bin,
I'm
doing
all
I
can
do
to
stay
sane
Ich
tue
alles,
was
ich
kann,
um
bei
Verstand
zu
bleiben.
Sometimes
it's
hard
for
a
nigga
just
to
stay
sane
Manchmal
ist
es
schwer
für
einen
Typen,
einfach
bei
Verstand
zu
bleiben,
Too
many
dark
thoughts
going
thru
my
fucking
brain
Zu
viele
dunkle
Gedanken
gehen
mir
durch
den
verdammten
Kopf.
Tell
me
lord
there
is
nothing
to
fear
Sag
mir,
Herr,
dass
es
nichts
zu
befürchten
gibt,
Trying
to
make
it
thru
another
fucked
up
year
Ich
versuche,
ein
weiteres
beschissenes
Jahr
zu
überstehen.
Everybody
dies
I'm
just
trying
to
survive
Jeder
stirbt,
ich
versuche
nur
zu
überleben,
Them
demons
out
for
my
soul
I
might
swallow
my
pride
Diese
Dämonen
sind
hinter
meiner
Seele
her,
vielleicht
schlucke
ich
meinen
Stolz.
Open
up
the
good
book
and
start
to
pray
Ich
schlage
das
gute
Buch
auf
und
beginne
zu
beten,
Can't
go
to
sleep
on
the
word
of
christ
they
say
Man
kann
nicht
im
Wort
Christi
einschlafen,
sagen
sie.
Back
against
the
wall
watch
me
win
cuz
I'm
a
winner
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
sieh
mir
zu,
wie
ich
gewinne,
denn
ich
bin
ein
Gewinner,
Getting
fat
in
corona
times
missing
no
dinners
Werde
fett
in
Corona-Zeiten,
verpasse
keine
Mahlzeit.
I
ain't
taking
no
losses
I
put
that
on
my
grave
Ich
nehme
keine
Niederlagen
hin,
darauf
kannst
du
Gift
nehmen,
Ima
go
out
like
scarface
if
I
don't
get
my
way
Ich
werde
abgehen
wie
Scarface,
wenn
ich
nicht
meinen
Willen
bekomme.
I
don't
really
plan
on
losing
shit
Ich
habe
wirklich
nicht
vor,
irgendetwas
zu
verlieren,
I
knew
ever
since
a
youngin
that
a
nigga
had
the
gift
Ich
wusste
schon
als
Junger,
dass
ein
Kerl
wie
ich
die
Gabe
hat.
When
I
was
broke
as
fuck
I
never
stopped
dreaming
Als
ich
total
pleite
war,
habe
ich
nie
aufgehört
zu
träumen,
Ambition
of
a
fiend
for
success
I
ain't
stopped
feening
Ehrgeiz
wie
ein
Süchtiger,
vom
Erfolg,
ich
habe
nie
aufgehört,
danach
zu
gieren.
If
you
look
between
my
eyes
Wenn
du
mir
zwischen
die
Augen
schaust,
Then
you
would
see
the
pain
I
keep
inside
Dann
würdest
du
den
Schmerz
sehen,
den
ich
in
mir
trage.
With
one
look
you
see
that
I'm
filled
with
so
much
pain
Mit
einem
Blick
siehst
du,
dass
ich
voller
Schmerz
bin,
I'm
doing
all
I
can
do
to
stay
sane
Ich
tue
alles,
was
ich
kann,
um
bei
Verstand
zu
bleiben.
I
don't
even
really
think
I
can
have
fun
no
more
Ich
glaube
nicht
einmal,
dass
ich
überhaupt
noch
Spaß
haben
kann,
Use
to
pray
on
the
porch
hoping
the
lord
open
doors
Früher
betete
ich
auf
der
Veranda
und
hoffte,
der
Herr
würde
Türen
öffnen.
Getting
money
I
can't
even
smile
cuz
of
the
dough
Ich
verdiene
Geld,
ich
kann
nicht
einmal
lächeln
wegen
der
Kohle,
The
shit
I
want
now
can't
put
a
price
on
it
yo
Das,
was
ich
jetzt
will,
dafür
gibt
es
keinen
Preis,
yo.
Trying
to
stay
high
like
the
sun
be
Ich
versuche,
high
zu
bleiben
wie
die
Sonne,
I'm
thinking
about
the
hereafter
Ich
denke
über
das
Jenseits
nach,
It's
hard
to
smile
and
be
filled
with
laughter
Es
ist
schwer
zu
lächeln
und
voller
Lachen
zu
sein,
When
you
don't
know
what
moses
really
saw
Wenn
du
nicht
weißt,
was
Moses
wirklich
gesehen
hat,
Was
jesus
really
here
or
was
it
a
fucking
lie
dawg
War
Jesus
wirklich
hier
oder
war
es
eine
verdammte
Lüge,
Süße,
I'm
just
trying
see
beneath
the
fucking
fog
Ich
versuche
nur,
unter
dem
verdammten
Nebel
hindurchzusehen.
Life
is
like
a
riddle
that
cannot
solve
Das
Leben
ist
wie
ein
Rätsel,
das
sich
nicht
lösen
lässt,
A
puzzle
that
you
can
never
ever
put
together
Ein
Puzzle,
das
man
nie
und
nimmer
zusammensetzen
kann,
Until
we
die
all
we
do
is
pray
and
stay
high
Bis
wir
sterben,
beten
wir
nur
und
bleiben
high.
I
know
I
don't
doubt
that
hell
is
real
Ich
weiß,
ich
zweifle
nicht
daran,
dass
die
Hölle
real
ist,
Have
you
ever
seen
a
crackhead
that's
hell
forreal
Hast
du
jemals
einen
Crackhead
gesehen,
das
ist
die
Hölle,
ganz
ehrlich,
Have
you
been
broke
that's
hell
too
Warst
du
schon
mal
pleite,
das
ist
auch
die
Hölle,
I
wanna
live
right
so
I
can
see
what
heaven
do
Ich
will
richtig
leben,
damit
ich
sehen
kann,
was
der
Himmel
tut.
If
you
look
between
my
eyes
Wenn
du
mir
zwischen
die
Augen
schaust,
Then
you
would
see
the
pain
I
keep
inside
Dann
würdest
du
den
Schmerz
sehen,
den
ich
in
mir
trage.
With
one
look
you
see
that
I'm
filled
with
so
much
pain
Mit
einem
Blick
siehst
du,
dass
ich
voller
Schmerz
bin,
I'm
doing
all
I
can
do
to
stay
sane
Ich
tue
alles,
was
ich
kann,
um
bei
Verstand
zu
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lance Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.