Las manos de Filippi feat. Martin Fabio - Borracho 14 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Las manos de Filippi feat. Martin Fabio - Borracho 14




Borracho 14
Пьяница 14
Si tantas veces la pasé muy bien por no tomar
Если столько раз мне было хорошо без выпивки,
No se porqué no puedo ya parar la sed
То не знаю, почему я не могу уже утолить жажду
A la mañana cuando saco el perro miro al almacén
По утрам, когда я выгуливаю собаку, я смотрю на магазин
Me tanteo los bolsillos y pienso con un peso que podré beber
Ощупываю свои карманы и думаю, что на один песо я смогу выпить
Con un pesito pague una birra y me fio un Bordolino
За один песо я купил пиво и выпил Бордолино
Encima en casa tengo fasito y encanutado otro pesito
Кроме того, дома у меня есть фасолевый суп и еще один песо
Por si la sed me vuelve a atacar
На случай, если жажда снова нападет на меня
Abrí la fresca por el camino
Я открыл пиво по дороге
Llegó a mi casa tan solo el vino
До моего дома дошло только вино
Abrí la puerta de la heladera una cubetera
Я открыл дверь холодильника, там была ведерко со льдом
Casé la viola una chacarera me puse a tocar
Я настроил гитару, включил чакареру и начал играть
No es que la vaya a pasar tan mal tomando
Я не хочу сказать, что мне будет так плохо выпивать
Pero cada vez me cuesta más controlarlo
Но контролировать себя мне с каждым разом дается все труднее
Me levanto y le lloro al apasmo
Я встаю и лечу в ванную
Me abrazo al inodoro, me voy en una arcada
Я обнимаю унитаз, меня выворачивает наизнанку
Me siento una cagada
Я чувствую себя куском дерьма
Rompí el canuto, pegué otro vino
Я сломал косяк, выпил еще вина
Y en la escalera con un vecino
И на лестнице с соседом
Le fuimos dando y lo liquidamos
Мы выпили и добили его
Y nos jugamos otro fiado
И разыграли еще один фиаско
La doña no se va a enojar
Жена не рассердится
La almacenera medio cabrera
Продавщица из магазина немного капризничает
Nos regaló media petaca
Подарила нам полбутылки
Y al primer trago de aguardiente
От первого глотка водки
Se me fue mi mente a oto continente
Я улетел своим разумом на другой континент
Y me dijo chau, nos vemo'en la resaca
И она сказала мне: "Прощай, увидимся на похмелье.
Mañana llenaré una palangana
Завтра я заполню таз
Tirado en la cama
躺倒在床上
No lo pude evitar
Я не мог этого избежать
Seguro diré esto me cansa
Наверняка скажу, что это меня утомляет
Me agarraré la panza y después de una semana
Я схвачусь за живот, а через неделю
Volveré a tomar, volveré a tomar
Я снова выпью, снова выпью
Mujer, si puedes tu con dios hablar
Женщина, если ты можешь поговорить с Богом,
Pregúntale si yo alguna vez podré dejar de escabiar.
Спроси его, смогу ли я когда-нибудь бросить пить.





Авторы: Hernan Carlos De Vega, German Andres Anzoategui, Carlos Alberto Bardon, Gaspar Benegas, Lucas Honigman, Pablo Javier Occhiuzzo, Pablo Edgardo Marchetti, Matias Eduardo Mera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.