Текст и перевод песни Las Manos de Filippi - Cromañon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuimos
tan
asesinos
como
Chabán
We
were
as
murderous
as
Chabán
Con
mas
o
menos
plata
para
gastar
With
more
or
less
money
to
spend
Nuestro
muerto
fue
la
conciencia
y
la
Our
dead
was
conscience
and
Desconfianza
a
éste
sistema
cruel.
Distrust
of
this
cruel
system.
A
éste
sistema
que
mata
gente
To
this
system
that
kills
people
A
éste
sistema
asesino
conciente
To
this
consciously
murderous
system
Que
todo
lo
vende,
que
todo
lo
privatiza
That
sells
everything,
that
privatizes
everything
Persiguen
al
under
y
montan
la
pesquisa.
They
persecute
the
underground
and
set
up
the
investigation.
Y
a
Popart
y
a
Universal
le
dejan
la
pista
lisa
And
they
leave
the
track
smooth
for
Popart
and
Universal
Sin
ninguna
competencia
el
negocio
le
garantiza
Without
any
competition,
the
business
guarantees
it
Y
a
Santaolaya
lo
ponen
de
jurado
And
they
put
Santaolaya
on
the
jury
Y
a
todo
lo
nuevo
lo
tildan
de
improvisado.
And
they
label
everything
new
as
improvised.
Y
te
quieren
meter
la
mano
en
el
trabajo
And
they
want
to
put
their
hand
in
your
work
Basándose
solo
en
cuestiones
del
mercado
Based
only
on
market
issues
Con
el
verso
de
que
sos
una
estrella
With
the
verse
that
you're
a
star
O
el
niño
mimado
de
la
compañía
aquella.
Or
the
spoiled
child
of
that
company.
Te
desplazan,
te
dejan
aislado
They
displace
you,
they
leave
you
isolated
Muy
lejos
de
los
tuyos
pero
es
puro
chamuyo
Far
from
your
own
but
it's
pure
bullshit
Vos
sos
un
laburante
y
después
de
ésta
masacre
You're
a
worker
and
after
this
massacre
Como
tal
hay
que
plantarse,
juntarse
y
organizarse.
As
such,
we
must
stand
up,
come
together
and
organize.
"Si
la
onda
no
es
vender
sino
sacarse
éste
nudo
"If
the
vibe
isn't
to
sell
but
to
get
rid
of
this
knot
Que
la
tele
te
ajusta
oscureciendo
el
futuro"
That
the
TV
tightens,
darkening
the
future"
Lo
ves
a
Ibarra
vivito
y
coleando
You
see
Ibarra
alive
and
kicking
Y
al
bolichero
Telerman
con
su
boliche
y
gobernando.
And
the
club
owner
Telerman
with
his
club
and
governing.
¿Ahora
que
Chabán
está
preso
Now
that
Chabán
is
in
jail
Se
acabaron
los
bolicheros
que
te
comen
el
seso?
Are
the
club
owners
who
eat
your
brain
over?
Ni
en
pedo,
al
contrario,
quedaron
los
peores
No
way,
on
the
contrary,
the
worst
ones
remained
Los
que
utilizan
al
estado
para
matar
y
hacer
millones.
Those
who
use
the
state
to
kill
and
make
millions.
Pero
si
Cromagñón
nos
fortalece
But
if
Cromañón
strengthens
us
La
desconfianza
crece
y
crece
la
conciencia
Distrust
grows
and
awareness
grows
Que
estos
gobiernos
representan
una
mierda
That
these
governments
represent
shit
Qué
van
a
pensar
en
la
cultura
What
are
they
going
to
think
about
culture?
Van
a
privatizarla
no
queda
duda
They
are
going
to
privatize
it,
there
is
no
doubt
Y
en
tantas
muertes
montan
las
clausuras,
la
censura
And
in
so
many
deaths
they
mount
the
closures,
the
censorship
La
privatización
de
la
cultura.
The
privatization
of
culture.
Y
Callejeros
que
pena
no
la
vieron
And
Callejeros,
what
a
pity
they
didn't
see
it
Pusieron
mucho
esmero
en
tocar
ellos
primero
They
put
a
lot
of
effort
into
playing
first
Pero
hay
trescientas
millones
de
bandas
nuevas
But
there
are
three
hundred
million
new
bands
Que
después
de
Cromagñón
se
la
están
viendo
fulera.
That
after
Cromañón
are
seeing
it
ugly.
Hay
que
luchar
por
la
libertad
de
crear
We
must
fight
for
the
freedom
to
create
Dejarse
de
joder
con
eso
de
clasificar
Stop
messing
around
with
classifying
Viejita,
ston,
cumbiero,
pank
de
igual,
igual,
igual
Old
lady,
ston,
cumbiero,
punk
equally,
equally,
equally
Todos
juntos
por
la
libertad.
All
together
for
freedom.
Y
la
teoría
de
la
futbolización
And
the
theory
of
footballization
Es
otra
huevada
es
pura
evasión
It's
another
bullshit
it's
pure
evasion
Es
no
hablar
de
Ibarra
es
no
meter
presión
It's
not
talking
about
Ibarra,
it's
not
putting
pressure
Para
que
vayan
presos
los
que
representan
la
Nación.
So
that
those
who
represent
the
Nation
go
to
jail.
Hay
que
poner
la
trucha
y
encabezar
la
lucha
We
have
to
put
the
trout
and
lead
the
fight
Porque
bandas
que
no
pueden
tocar
hay
muchas.
(x2)
Because
there
are
many
bands
that
can't
play.
(x2)
Ya
se
acabó
la
del
roquero
loco
The
crazy
rocker
is
over
Después
de
ésta
masacre
hay
que
crecer
un
poco
After
this
massacre
we
have
to
grow
up
a
bit
Si
este
sistema
no
te
dá
oportunidad
If
this
system
doesn't
give
you
a
chance
De
aprender
de
una
forma
normal,
natural
To
learn
in
a
normal,
natural
way
Prefieren
matar
y
poder
entregar
a
alguna
patronal
They
prefer
to
kill
and
be
able
to
hand
over
to
some
employer
A
otro
negocio
fenomenal.
Another
phenomenal
business.
Conciencia
no
van
a
crear
They
are
not
going
to
create
awareness
Al
contrario
te
van
a
laburar
la
moral
On
the
contrary,
they
are
going
to
work
on
your
morals
Hasta
el
nefasto
punto
tal
de
llegar
a
pensar
que
es
normal
To
the
nefarious
point
of
thinking
it's
normal
No
tener
trabajo
ni
escuela
ni
hospital
Not
having
a
job
or
school
or
hospital
Ni
un
local
para
tocar
o
bailar
o
trabajar.
Not
a
place
to
play
or
dance
or
work.
Nuestras
víctimas
resucitan
Our
victims
resurrect
Y
con
más
fuerza
crecen
y
luchan
And
with
more
strength
they
grow
and
fight
Por
aquellos
que
mató
ésta
bosta
For
those
that
this
crap
killed
Este
sistema
asesino
de
gente
This
murderous
system
of
people
Este
sistema
asesino
de
posta.
(x2)
This
really
murderous
system.
(x2)
Hay
que
poner
la
trucha
y
encabezar
la
lucha
We
have
to
put
the
trout
and
lead
the
fight
Porque
bandas
que
no
pueden
tocar
hay
muchas.
(x2)
Because
there
are
many
bands
that
can't
play.
(x2)
Poner
la
trucha
y
encabezar
la
lucha...
Put
the
trout
and
lead
the
fight...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Felix Gisower, Hernan Carlos De Vega, German Andres Anzoategui, Carlos Alberto Bardon, Pablo Javier Occhiuzzo, Gaspar Benegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.