Las Manos de Filippi - El Sistema - перевод текста песни на немецкий

El Sistema - Las Manos de Filippiперевод на немецкий




El Sistema
Das System
Si yo fuera el sistema preferiría gobernar cada país con una dictadura
Wenn ich das System wäre, würde ich es vorziehen, jedes Land mit einer Diktatur zu regieren
Pero la gente es tenaz y pelea
Aber die Leute sind hartnäckig und kämpfen
Y aparecen los problemas
Und die Probleme tauchen auf
Qué más quisiera que tener a todos aterrados, a los gremios desorganizados
Wie gern hätte ich sie alle verängstigt, die Gewerkschaften desorganisiert
Crear una deuda externa que acogote a los Estados que gobiernan estos títeres uniformados
Eine Auslandsschuld schaffen, die die Staaten erwürgt, die von diesen uniformierten Marionetten regiert werden
Pero la gente pelea y aguanta
Aber die Leute kämpfen und halten durch
Y como soy el sistema se me tiene que ocurrir alguna trampa.
Und da ich das System bin, muss mir irgendeine Falle einfallen.
¡Llegó La Democracia!
Die Demokratie ist da!
¿Cuál será el nuevo Gobierno que mantenga a la gente mansa?
Welche wird die neue Regierung sein, die die Leute zahm hält?
Puede ser un bonachón
Es kann ein Gutmütiger sein
Un hombre del interior
Ein Mann vom Land
Pobretón, sin ninguna personal ambición
Armer Schlucker, ohne persönlichen Ehrgeiz
O también puede ser un payaso fanfarrón
Oder es kann auch ein prahlerischer Clown sein
Comprador, un caudillo de alguna región
Bestechlich, ein starker Mann aus irgendeiner Region
Si yo fuera el sistema cantaría de alegría
Wenn ich das System wäre, würde ich vor Freude singen
Al ver tanta gente buena que no se aviva
Wenn ich so viele gute Leute sehe, die nicht merken
Que las marionetas son todas mías
Dass die Marionetten alle mir gehören
Cuando el pueblo sale a la calle
Wenn das Volk auf die Straße geht
Y se da que a la clase media no le alcanza
Und es dazu kommt, dass es der Mittelschicht nicht reicht
Se inclina la balanza hacia la lucha por la huelga
Neigt sich die Waagschale zum Kampf, zum Streik
Reivindicaciones de la clase obrera
Forderungen der Arbeiterklasse
Pero yo soy el sistema y no me asustan los problemas
Aber ich bin das System und Probleme schrecken mich nicht
Saco un títere de la galera al que le crean
Ich ziehe eine Marionette aus dem Zylinder, an die sie glauben
Al que le crean
An die sie glauben
Y vuelvo a meter a la gente en la cueva
Und ich stecke die Leute wieder in die Höhle
Un izquierdista
Ein Linker
Un casi zurdo
Ein Beinahe-Linker
Un demagogo
Ein Demagoge
Un Maradona del discurso
Ein Maradona der Rede
Pero qué más quisiera
Aber was würde ich lieber wollen
Tener a tantos potenciales luchadores guardados en la guantera
So viele potenzielle Kämpfer in Reserve zu haben
Y montar negocios
Und Geschäfte aufziehen
Saquear los bosques
Die Wälder plündern
Matar los lagos
Die Seen zerstören
Gobernar para los bancos
Für die Banken regieren
Mafias policiales
Polizeimafias
Mafia en todos lados
Mafia überall
Mafias que protejen los negocios del Estado
Mafias, die die Geschäfte des Staates schützen
Si yo fuera el sistema cantaría de alegría
Wenn ich das System wäre, würde ich vor Freude singen
Al ver tanta gente buena que no se aviva
Wenn ich so viele gute Leute sehe, die nicht merken
Que las marionetas son todas mías
Dass die Marionetten alle mir gehören
Si yo fuera el sistema cantaría de alegría
Wenn ich das System wäre, würde ich vor Freude singen
Al ver tanta gente buena que no se aviva
Wenn ich so viele gute Leute sehe, die nicht merken
Que las marionetas son todas mías
Dass die Marionetten alle mir gehören





Авторы: Hernán Carlos De Vega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.