Текст и перевод песни Las Manos de Filippi - Metete Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metete Conmigo
Свяжись со мной
Métete
conmigo,
soy
mejor
enemigo
Свяжись
со
мной,
я
лучший
враг
Para
el
que
se
convierta
en
desaparecido.
Для
тех,
кто
станет
пропавшим
без
вести.
Métete
conmigo,
que
otra
vez
te
lo
digo,
Свяжись
со
мной,
я
повторю
тебе
еще
раз,
La
juventud
es
el
aire,
somos
todos
testigos.
Молодость
– это
воздух,
мы
все
свидетели.
Dónde
está
Luciano,
bien
podría
ser
tu
hermano,
Где
Лучано,
он
мог
бы
быть
твоим
братом,
Igual
que
Darío
y
que
Maximiliano.
Так
же,
как
Дарио
и
Максимилиано.
De
golpe
no
dura,
nos
la
puso
dura,
Вдруг
не
выдержит,
нам
стало
тяжело,
No
nos
vengan
más
acá
con
esa
basura.
Не
подходите
к
нам
больше
с
этой
ерундой.
Por
ser
un
sistema
bajaron
la
esclavitud,
Из-за
системы
они
отменили
рабство,
Mentir
es
su
gran
virtud.
Ложь
– их
великая
добродетель.
Para
poder
desmentir
a
la
juventud,
Чтобы
опровергнуть
молодежь,
No
basta
con
la
actitud.
Недостаточно
одного
настроя.
El
legado
al
servicio
de
la
explotación,
Наследие
на
службе
эксплуатации,
Los
jóvenes,
a
trabajar.
Молодежь,
работать.
A
Mariano
Ferreyra
lo
mataron
por
luchar,
Мариано
Феррейру
убили
за
борьбу,
Tienen
un
plan.
У
них
есть
план.
Es
el
ataque
a
la
juventud
Это
нападение
на
молодежь
Lo
que
les
va
a
garantizar
То,
что
им
гарантирует
Hacer
un
negocio
vil,
Сделать
подлый
бизнес,
De
cada
expresión
juvenil.
Из
каждого
юношеского
проявления.
Sí,
hay
un
sistema
de
opresión
que
calcula
Да,
есть
система
угнетения,
которая
просчитывает
Con
las
emociones
de
la
gente
manipulan,
Эмоциями
людей
манипулируют,
Te
estructuran
desde
la
infancia,
Тебя
структурируют
с
детства,
Sembrándote
la
desconfianza.
Засевая
в
тебе
недоверие.
Sí,
sí,
y
así
servís
a
este
sistema
de
tortura,
Да,
да,
и
таким
образом
ты
служишь
этой
системе
пыток,
Esclavizado,
marginado
en
la
basura.
Порабощенный,
брошенный
на
произвол
судьбы
в
мусоре.
Todos
reprimidos
haciendo
su
deber,
Все
подавленные,
исполняющие
свой
долг,
No
hay
sueños
ni
ilusiones,
ni
posibilidad
de
crecer,
no.
Нет
ни
мечтаний,
ни
иллюзий,
ни
возможности
расти,
нет.
Métete
conmigo,
soy
mejor
enemigo
Свяжись
со
мной,
я
лучший
враг
Para
el
que
se
convierta
en
desaparecido.
Для
тех,
кто
станет
пропавшим
без
вести.
Métete
conmigo,
que
otra
vez
te
lo
digo,
Свяжись
со
мной,
я
повторю
тебе
еще
раз,
La
juventud
es
el
aire,
somos
todos
testigos.
Молодость
– это
воздух,
мы
все
свидетели.
Dónde
está
Luciano,
bien
podría
ser
tu
hermano,
Где
Лучано,
он
мог
бы
быть
твоим
братом,
Igual
que
Darío
y
que
Maximiliano.
Так
же,
как
Дарио
и
Максимилиано.
Oye,
oye,
eh,
eh.
Эй,
эй,
эй,
эй.
Sería
inaccesible
hoy,
que
alguien
te
mate,
Было
бы
невозможно
сегодня,
чтобы
тебя
убили,
Si
cada
bala
costara
lo
que
cuesta
un
yate.
Если
бы
каждая
пуля
стоила
как
яхта.
Tendrías
que
ahorrar
todo
tu
salario
Тебе
пришлось
бы
копить
всю
свою
зарплату,
Para
ser
un
mercenario
brillante,
ser
millonario.
Чтобы
стать
блестящим
наемником,
стать
миллионером.
Pero
no
es
así,
se
mata
por
montones,
Но
это
не
так,
убивают
толпами,
Las
balas
son
igual
de
baratas
que
los
condones,
Пули
такие
же
дешевые,
как
презервативы,
Hay
poca
educación,
hay
mucho
cartucho,
Образования
мало,
патронов
много,
Cuando
se
lee
poco,
se
dispara
mucho.
Когда
мало
читают,
много
стреляют.
Hay
quienes
asesinan
y
no
dan
las
caras,
Есть
те,
кто
убивает
и
не
показывает
лица,
El
rico
da
la
orden
y
el
pobre
la
dispara.
Богатый
дает
приказ,
а
бедный
стреляет.
No
se
necesitan
balas
para
aprobar
un
punto,
Не
нужны
пули,
чтобы
доказать
свою
точку
зрения,
Es
lógico,
no
se
puede
hablar
como
un
difunto.
Логично,
что
мертвец
не
может
говорить.
El
diálogo
destruye
a
cualquier
situación
macabra,
Диалог
разрушает
любую
жуткую
ситуацию,
Antes
de
usar
balas,
disparo
con
palabras,
Прежде
чем
использовать
пули,
я
стреляю
словами,
Disparo
con
palabras,
disparo
con
palabras,
Стреляю
словами,
стреляю
словами,
Antes
de
usar
balas,
disparo
con
palabras.
Прежде
чем
использовать
пули,
я
стреляю
словами.
Hay
niños
trabajando,
jóvenes
procesados,
Дети
работают,
молодежь
под
судом,
Maestros
sin
trabajo,
colegios
cerrados.
Учителя
без
работы,
школы
закрыты.
Juventud,
divino
tesoro
en
bruto
Молодость,
божественное
необработанное
сокровище
Para
un
sistema
explotador
y
corrupto.
Для
эксплуататорской
и
коррумпированной
системы.
A
la
juventud
hay
que
cortarle
las
piernas,
Молодежи
нужно
подрезать
крылья,
Este
es
el
plan
de
la
mafia
que
gobierna.
Это
план
правящей
мафии.
Es
el
ataque
a
la
juventud
Это
нападение
на
молодежь
Lo
que
les
va
a
garantizar
То,
что
им
гарантирует
Hacer
un
negocio
vil,
Сделать
подлый
бизнес,
De
cada
expresión
juvenil.
Из
каждого
юношеского
проявления.
Es
el
ataque
a
la
juventud
Это
нападение
на
молодежь
Lo
que
les
va
a
garantizar
То,
что
им
гарантирует
Hacer
un
negocio
vil,
Сделать
подлый
бизнес,
De
cada
expresión
juvenil.
Из
каждого
юношеского
проявления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
20 Años
дата релиза
13-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.