Текст и перевод песни Las Manos de Filippi - Muerte A.t.p.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Sabés
cuando
se
van
a
acordar
de
mí?
Знаешь,
когда
они
обо
мне
вспомнят?
Cuando
/ cuando
ya
esté
muerta,
Когда
/ когда
я
уже
буду
мертва,
Cuando
ya
esté
muerta
Когда
я
уже
буду
мертва.
Muerte
a
todos
los
padres,
Смерть
всем
родителям,
Muerte
a
todos
los
padres.
Смерть
всем
родителям.
Vos
no
tenés
consideración,
Ты
совсем
не
думаешь
о
других,
Sacá
esos
locos,
pone
un
tanguito!
Убери
эту
ерунду,
поставь
танго!
Que
la
coca
dure
hasta
el
final
de
la
comida!
Чтобы
кокаина
хватило
до
конца
обеда!
No
te
voy
a
permitir
que
me
faltes
el
respeto!
Я
не
позволю
тебе
так
себя
не
уважать!
Esta
casa
no
es
un
hotel!
Этот
дом
не
гостиница!
La
culpa
la
tienen
los
vagos
de
tus
amigos!
Во
всем
виноваты
твои
дружки-бездельники!
¿Siempre
en
esta
casa?
Вечно
они
в
этом
доме!
La
madre
de
los
otros
chicos
los
hecha
a
patadas,
Матери
других
детей
выгоняют
их
пинками,
¿Yo
los
tengo
que
soportar?
А
я
должна
их
терпеть?
Mientras
hacen
la
digestión,
Пока
они
переваривают,
¿Por
qué
no
juegan
al
ludomatic?
Почему
бы
им
не
поиграть
в
лудоматик?
No
molestes
a
tu
padre,
que
viene
temprano
de
trabajar,
Не
мешай
своему
отцу,
он
рано
приходит
с
работы,
De
trabajar,
de
trabajar.
С
работы,
с
работы.
¿Saben
cuando
se
van
a
acordar...?
Знаете,
когда
они
вспомнят...?
Jugá
con
esa
nena,
no
tengas
vergüenza.
Поиграй
с
этой
девочкой,
не
стесняйся.
Dejá
de
tirarle
arena
al
señor.
Перестань
бросать
песок
в
господина.
Ese
chico
no
me
gusta,
¿trabaja,
estudia,
hace
algo?
Этот
парень
мне
не
нравится,
он
работает,
учится,
делает
хоть
что-нибудь?
No
salgas
tarde
de
casa,
a
casa
no
vuelvas
tarde,
Не
приходи
домой
поздно,
домой
не
возвращайся
поздно,
¿Así
disfrazada
vas
a
salir?
В
таком
виде
ты
собираешься
выходить?
¡Bestia!¡Bestia!¡Bestia!
Чудовище!
Чудовище!
Чудовище!
Hacé
vida
sana.
Веди
здоровый
образ
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.