Las Manos de Filippi - ¡Que Miedo! - перевод текста песни на немецкий

¡Que Miedo! - Las Manos de Filippiперевод на немецкий




¡Que Miedo!
Welche Angst!
Qué miedo, qué miedo
Welche Angst, welche Angst
A la gente se le está cayendo el velo
Den Leuten fällt der Schleier von den Augen
Qué miedo, qué miedo
Welche Angst, welche Angst
A la gente se le está cayendo el velo
Den Leuten fällt der Schleier von den Augen
Cuando se pudre todo, cuando muchos piensan igual
Wenn alles verrottet, wenn viele gleich denken
Siguiendo al gremio que sale a luchar
Der Gewerkschaft folgend, die zum Kampf antritt
Piensa igual el taxista o el municipal
Gleich denkt der Taxifahrer oder der städtische Angestellte
Que se vaya el gobernador y el gobierno nacional
Weg mit dem Gouverneur und der nationalen Regierung
Qué miedo tienen los gobernantes
Welche Angst haben die Regierenden
Qué miedo, qué miedo
Welche Angst, welche Angst
Al ver que la gente se da cuenta que son los representantes
Wenn sie sehen, dass die Leute merken, dass sie die Vertreter sind
Qué miedo, qué miedo
Welche Angst, welche Angst
De la trata de personas, de la yuta,
Des Menschenhandels, der Bullen,
De la droga y del negocio de Grondona
Der Drogen und Grondonas Geschäft
Del derrame de cianuro, de Monsanto hasta en el culo y de la Barrick
Des Zyanidaustritts, von Monsanto bis in den Arsch und von Barrick
Va marchando Macri hacia el ajuste con los ratis
Macri marschiert zu den Sparmaßnahmen mit den Bullen
Devaluación, desocupados son los títeres del mercado
Abwertung, Arbeitslose sind die Marionetten des Marktes
Va marchando Macri hacia el ajuste con los ratis
Macri marschiert zu den Sparmaßnahmen mit den Bullen
Devaluación, desocupados son los títeres del mercado
Abwertung, Arbeitslose sind die Marionetten des Marktes
Qué miedo, qué miedo
Welche Angst, welche Angst
Qué miedo, qué miedo
Welche Angst, welche Angst
Es la famosa transición
Es ist der berühmte Übergang
No lleva a ninguna transformación
Führt zu keiner Transformation
Solo cambia presidente de la nación
Nur der Präsident der Nation wechselt
No cambia en nada, en nada, tu decisión
Ändert nichts, gar nichts, an deiner Entscheidung
Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs
Ahora sale el bondi ayer salía tres
Jetzt kostet der Bus sechs, gestern kostete er drei
Seis, cinco, cuatro, tres, dos, uno, cero
Sechs, fünf, vier, drei, zwei, eins, null
Lo que nunca sube es el salario obrero
Was niemals steigt, ist der Arbeiterlohn
Oiga, señora, ¿Qué espera?
Hören Sie, meine Dame, was erwarten Sie?
¿No vio que volvió el fantasma de la gomera?
Haben Sie nicht gesehen, dass das Gespenst der Schleuder zurück ist?
Que en el 2001 salió a asustar y al gobierno mandó a volar
Das 2001 herauskam, um Angst zu machen und die Regierung zum Teufel jagte
Reciclaje capitalista
Kapitalistisches Recycling
Siempre son los mismos los que están en las listas
Immer sind es dieselben, die auf den Listen stehen
Kirchneristas, massistas, macristas
Kirchneristen, Massisten, Macristen
Todos defendiendo la patria contratista
Alle verteidigen das Vaterland der Unternehmer
Cuando se pudre todo, cuando se sale a pelear
Wenn alles verrottet, wenn man zum Kämpfen antritt
Se unen las luchas contra un mismo rival
Vereinen sich die Kämpfe gegen denselben Gegner
Se unen docentes con Andalgalá
Lehrer vereinen sich mit Andalgalá
Que se vaya el gobernador y el gobierno nacional
Weg mit dem Gouverneur und der nationalen Regierung
Qué miedo tienen los gobernantes
Welche Angst haben die Regierenden
Qué miedo, qué miedo
Welche Angst, welche Angst
Al ver que la gente se organiza por sus
Wenn sie sehen, dass die Leute sich organisieren für ihre
Propios intereses y le da para adelante
Eigenen Interessen und vorwärtsmachen
Qué miedo, qué miedo
Welche Angst, welche Angst
Que construyan un partido revolucionario
Dass sie eine revolutionäre Partei aufbauen
Que dirijan sindicatos y las luchas en los barrios
Dass sie Gewerkschaften leiten und die Kämpfe in den Vierteln
Que se enfrenten a la mafia de la yuta y que
Dass sie sich der Bullenmafia entgegenstellen und dass
Se pueda meter preso a algún milico hijo de puta
Man irgendeinen Hurensohn von Militär ins Gefängnis stecken kann
Va marchando Macri hacia el ajuste con los ratis
Macri marschiert zu den Sparmaßnahmen mit den Bullen
Devaluación, desocupados son los títeres del mercado
Abwertung, Arbeitslose sind die Marionetten des Marktes
Va marchando Macri hacia el ajuste con los ratis
Macri marschiert zu den Sparmaßnahmen mit den Bullen
Devaluación, desocupados son los títeres del mercado
Abwertung, Arbeitslose sind die Marionetten des Marktes
Va marchando Macri hacia el ajuste con los ratis
Macri marschiert zu den Sparmaßnahmen mit den Bullen
Devaluación, desocupados son los títeres del mercado
Abwertung, Arbeitslose sind die Marionetten des Marktes
Va marchando Macri hacia el ajuste con los ratis
Macri marschiert zu den Sparmaßnahmen mit den Bullen
Agarraditos de la mano de Monsanto y de la Barrick
Hand in Hand mit Monsanto und Barrick






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.