Las Manos de Filippi - Un Cagado En el Bondi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Manos de Filippi - Un Cagado En el Bondi




Un Cagado En el Bondi
A Pooper on the Bus
Un cagado en el Bondi
A pooper on the bus
Una vieja tiene arcadas
An old woman gags
Otros quieren demostrar
Others want to demonstrate
Su inocencia mirando mal...
Their innocence by glaring disapprovingly...
O frunciendo la nariz
Or by wrinkling their noses
Y poniendo cara de "nos va a matar".
And making faces that say "we're going to die.".
El cagado en el Bondi
The pooper on the bus
Es el que baja la mirada
Is the one who lowers his gaze
Es el que abre la ventanilla
He is the one who opens the window
En época invernal
In the winter season
Es el que bajó los brazos,
He is the one who has lowered his arms,
Ya no le importa el que dirán
He no longer cares what others will say
Y es el único que
And he is the only one
Se le presentó esta situación
Who has presented this situation to himself
Como una solución
As a solution
Se cura con humillación
He heals with humiliation
El retorcijón
The stomach pain
En la capital.
In the capital.
Se ha bajado ya del Bondi
He has already gotten off the bus
Pero queda olor a caca
But there is still the smell of poop
Nadie le dice al que sube
No one tells the person who gets on
Que en ese asiento está todo mal
That everything is wrong with that seat
Todavía la mierda
Even now the shit
Es un tema tabú en la capital
Is a taboo subject in the capital
Esto pone de manifiesto
This shows
Que en la gran ciudad
That in the big city
La relación entre las personas
The relationship between people
Deja mucho que desear
Leaves much to be desired
En la capital.
In the capital.
Yo ya había vivido
I had already experienced
Esta situación en un colectivo
This situation on a bus
En un pueblo del interior
In a country town
Y la gente aquella vez,
And the people there that time,
Siendo yo el cagado
Since I was the pooper
Con un chistecito
With a little joke
Onda "que morfaron"
Like "what kind of food did you eat?"
Se distendió el ambiente
Relaxed the atmosphere
Y se pudo conversar
And we could talk
De mi problema intestinal.
About my intestinal problem.
Me hicieron sentir
They made me feel
Como en mi núcleo materno
Like a child in its mother's womb
Me lavaron la ropa
They washed my clothes
Con el agua de un termo
With the water from a thermos
Me recomendaron
They recommended
de ruda macho
Male rue tea
Me tiraron el cuerito,
They threw me the belt,
Me curaron el empacho
They cured my indigestion
Y las viejas copadas,
And the hip old ladies,
Lejos de tener arcadas
Far from gagging
Colgaron la ropa en la ventana.
Hung the wet clothes from the window.
Bajé del Bondi
I got off the bus
Hecho un Dandy
Feeling like a dandy
Con tanta onda
With a good vibe
Cualquiera es Bambi
Anyone can be Bambi
Pero en la city
But in the city
Le regalan droga al Pity
They give Pity drugs
Somos gente muy jodida
We're a screwed-up people
Y tan competitiva...
And so competitive...
Que hasta un pedo te margina!!!
That even a fart can make you an outcast!!!
Que hasta un pedo te margina!!!
That even a fart can make you an outcast!!!
Que hasta un pedo te margina!!!
That even a fart can make you an outcast!!!





Авторы: Hernan Carlos De Vega, German Andres Anzoategui, Carlos Alberto Bardon, Gaspar Benegas, Lucas Honigman, Pablo Javier Occhiuzzo, Pablo Edgardo Marchetti, Matias Eduardo Mera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.