Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
gusta
la
violencia,
soy
un
tipo
tranquilo
Ich
mag
keine
Gewalt,
ich
bin
ein
ruhiger
Typ
Mis
canciones
de
protesta
son
mi
té
de
tilo.
Meine
Protestlieder
sind
mein
Lindenblütentee.
Y
quiero
que
sepan
que
cuando
me
enojo
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
wenn
ich
wütend
werde
Solo
a
la
punta
del
lápiz
apuntan
mis
ojos.
Meine
Augen
nur
auf
die
Spitze
des
Bleistifts
zielen.
Porque
soy
manso
como
el
ultimo
Piero
Weil
ich
sanft
bin
wie
der
letzte
Piero
Mientras
tenga
un
lápiz
no
me
desespero.
Solange
ich
einen
Bleistift
habe,
verzweifle
ich
nicht.
Si
me
cruzo
a
un
político
del
gabinete
Wenn
ich
einem
Politiker
aus
dem
Kabinett
begegne
Saco
el
lápiz
se
lo
clavo
y
le
escarbo
el
vientre.
Zieh
ich
den
Bleistift,
stech
ihn
ihm
rein
und
kratze
seinen
Bauch
auf.
El
rapero
manso
Der
sanfte
Rapper
De
sacarle
punta
al
lápiz
nunca
me
canso.
Ich
werde
nie
müde,
den
Bleistift
zu
spitzen.
No
puedo
sacar
de
mi
mente.
Ich
kann
das
Bild
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen.
La
imagen
de
escarbarle
en
el
ojo
al
presidente.
Dem
Präsidenten
ins
Auge
zu
stechen.
Soy
tranquilo,
controlado.
Ich
bin
ruhig,
kontrolliert.
Mis
canciones
de
protesta
me
mantienen
relajado.
Meine
Protestlieder
halten
mich
entspannt.
Y
quiero
que
sepan
que
si
la
bronca
me
inspira
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
wenn
mich
der
Zorn
inspiriert
Solo
a
la
punta
del
lápiz
apunta
mi
ira.
Mein
Zorn
nur
auf
die
Spitze
des
Bleistifts
zielt.
Como
a
veces
el
río
Wie
manchmal
der
Fluss
El
sacapunta
y
el
lápiz
son
amigos,
son
amigos.
Der
Spitzer
und
der
Bleistift
sind
Freunde,
sie
sind
Freunde.
Como
a
veces
el
río
Wie
manchmal
der
Fluss
El
sacapunta
y
el
lápiz
son
amigos,
son
amigos.
Der
Spitzer
und
der
Bleistift
sind
Freunde,
sie
sind
Freunde.
No
me
gusta
la
violencia
y
no
es
que
no
tenga
rabia.
Ich
mag
keine
Gewalt,
und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
keine
Wut
hätte.
Tengo
paz
en
la
conciencia
y
la
paciencia
es
sabia.
Ich
habe
Frieden
im
Gewissen
und
Geduld
ist
weise.
No
tengo
problemas
de
mala
junta
Ich
habe
keine
Probleme
mit
schlechter
Gesellschaft
Mis
amigos
son
el
lápiz
y
el
sacapunta.
Meine
Freunde
sind
der
Bleistift
und
der
Spitzer.
Cuidado,
ahí
vienen
la
ultima
basura.
Vorsicht,
da
kommt
der
letzte
Abschaum.
Es
la
yuta,
un
diputado,
un
senador
y
un
cura.
Es
ist
die
Polizei,
ein
Abgeordneter,
ein
Senator
und
ein
Priester.
Seguro
están
planeando
algo
aberrante.
Sie
planen
sicher
etwas
Abscheuliches.
Con
el
lápiz
en
punta
me
le
voy
para
adelante.
Mit
dem
Bleistift
in
der
Hand
gehe
ich
auf
sie
zu.
Clavo
en
la
boca
del
rati.
Ich
steche
dem
Bullen
in
den
Mund.
Y
al
cura
lo
ensarto
como
si
fuera
un
paty.
Und
den
Priester
spieße
ich
auf,
als
wäre
er
ein
Patty.
Al
senador
y
al
diputado.
Dem
Senator
und
dem
Abgeordneten.
Les
paso
el
lápiz
de
lado
a
lado.
Ich
ziehe
den
Bleistift
von
einer
Seite
zur
anderen.
No
puedo
sacar
de
mi
mente
Ich
kann
das
Bild
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
La
imagen
de
escarbarle
en
el
ojo
al
presidente.
Dem
Präsidenten
ins
Auge
zu
stechen.
Soy
tranquilo,
controlado
Ich
bin
ruhig,
kontrolliert
Mis
canciones
de
protesta
me
mantienen
relajado.
Meine
Protestlieder
halten
mich
entspannt.
Como
a
veces
el
río
Wie
manchmal
der
Fluss
El
sacapunta
y
el
lápiz
son
amigos,
son
amigos.
Der
Spitzer
und
der
Bleistift
sind
Freunde,
sie
sind
Freunde.
Como
a
veces
el
río
Wie
manchmal
der
Fluss
El
sacapunta
y
el
lápiz
son
amigos,
son
amigos.
Der
Spitzer
und
der
Bleistift
sind
Freunde,
sie
sind
Freunde.
Fíjate,
ahí
vienen
la
ultima
basura.
Schau,
da
kommt
der
letzte
Abschaum.
Es
la
yuta,
un
diputado,
un
senador
y
un
cura.
Es
ist
die
Polizei,
ein
Abgeordneter,
ein
Senator
und
ein
Priester.
Seguro
están
planeando
algo
aberrante.
Sie
planen
sicher
etwas
Abscheuliches.
Con
el
lápiz
en
punta
me
le
voy
para
adelante.
Mit
dem
Bleistift
in
der
Hand
gehe
ich
auf
sie
zu.
Clavo
en
la
boca
del
rati.
Ich
steche
dem
Bullen
in
den
Mund.
Y
al
cura
lo
ensarto
como
si
fuera
un
paty.
Und
den
Priester
spieße
ich
auf,
als
wäre
er
ein
Patty.
Al
senador
y
al
diputado.
Dem
Senator
und
dem
Abgeordneten.
Les
paso
el
lápiz
de
lado
a
lado.
Ich
ziehe
den
Bleistift
von
einer
Seite
zur
anderen.
No
puedo
sacar
de
mi
mente
Ich
kann
das
Bild
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
La
imagen
de
escarbarle
en
el
ojo
al
presidente.
Dem
Präsidenten
ins
Auge
zu
stechen.
Soy
tranquilo,
controlado
Ich
bin
ruhig,
kontrolliert
Mis
canciones
de
protesta
me
mantienen
relajado.
Meine
Protestlieder
halten
mich
entspannt.
Como
a
veces
el
río
Wie
manchmal
der
Fluss
El
sacapunta
y
el
lápiz
son
amigos,
son
amigos.
Der
Spitzer
und
der
Bleistift
sind
Freunde,
sie
sind
Freunde.
Como
a
veces
el
río
Wie
manchmal
der
Fluss
El
sacapunta
y
el
lápiz
son
amigos,
son
amigos.
Der
Spitzer
und
der
Bleistift
sind
Freunde,
sie
sind
Freunde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernán Carlos De Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.