Las Manos de Filippi - Violencio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Manos de Filippi - Violencio




Violencio
Violence
No me gusta la violencia, soy un tipo tranquilo
I don't like violence, I'm a peaceful guy
Mis canciones de protesta son mi de tilo.
My protest songs are calming me down like chamomile tea.
Y quiero que sepan que cuando me enojo
And I want you to know that when I get angry
Solo a la punta del lápiz apuntan mis ojos.
I only point my eyes to the tip of the pencil.
Porque soy manso como el ultimo Piero
Because I'm as peaceful as Piero
Mientras tenga un lápiz no me desespero.
As long as I have a pencil I won't get desperate.
Si me cruzo a un político del gabinete
If I run into a politician from the cabinet
Saco el lápiz se lo clavo y le escarbo el vientre.
I take out my pencil, stab him and carve his belly.
Porque soy
Because I'm
El rapero manso
The peaceful rapper
De sacarle punta al lápiz nunca me canso.
I never get tired of sharpening my pencil.
No puedo sacar de mi mente.
I can't get out of my mind.
La imagen de escarbarle en el ojo al presidente.
The image of gouging the President's eye out.
Soy tranquilo, controlado.
I'm peaceful, controlled.
Mis canciones de protesta me mantienen relajado.
My protest songs keep me relaxed.
Y quiero que sepan que si la bronca me inspira
And I want you to know that if anger inspires me
Solo a la punta del lápiz apunta mi ira.
Only to the tip of my pencil my anger points.
Tranquilo
Peaceful
Como a veces el río
Like the river sometimes
El sacapunta y el lápiz son amigos, son amigos.
The sharpener and the pencil are friends, they are friends.
Tranquilo
Peaceful
Como a veces el río
Like the river sometimes
El sacapunta y el lápiz son amigos, son amigos.
The sharpener and the pencil are friends, they are friends.
No me gusta la violencia y no es que no tenga rabia.
I don't like violence and it's not that I don't have rage.
Tengo paz en la conciencia y la paciencia es sabia.
I have peace of mind and patience is wise.
No tengo problemas de mala junta
I have no problems with bad company
Mis amigos son el lápiz y el sacapunta.
My friends are the pencil and the sharpener.
Cuidado, ahí vienen la ultima basura.
Be careful, here comes the last garbage.
Es la yuta, un diputado, un senador y un cura.
It's the cops, a deputy, a senator and a priest.
Seguro están planeando algo aberrante.
Surely they're planning something outrageous.
Con el lápiz en punta me le voy para adelante.
With the sharpened pencil I'll go after them.
Clavo en la boca del rati.
I nail the rat's mouth.
Y al cura lo ensarto como si fuera un paty.
And I skewer the priest as if he were a patty.
Al senador y al diputado.
The senator and the deputy.
Les paso el lápiz de lado a lado.
I run the pencil from side to side.
No puedo sacar de mi mente
I can't get out of my mind
La imagen de escarbarle en el ojo al presidente.
The image of gouging the President's eye out.
Soy tranquilo, controlado
I'm peaceful, controlled
Mis canciones de protesta me mantienen relajado.
My protest songs keep me relaxed.
Tranquilo
Peaceful
Como a veces el río
Like the river sometimes
El sacapunta y el lápiz son amigos, son amigos.
The sharpener and the pencil are friends, they are friends.
Tranquilo
Peaceful
Como a veces el río
Like the river sometimes
El sacapunta y el lápiz son amigos, son amigos.
The sharpener and the pencil are friends, they are friends.
Fíjate, ahí vienen la ultima basura.
Look, there comes the last garbage.
Es la yuta, un diputado, un senador y un cura.
It's the cops, a deputy, a senator and a priest.
Seguro están planeando algo aberrante.
Surely they're planning something outrageous.
Con el lápiz en punta me le voy para adelante.
With the sharpened pencil I'll go after them.
Clavo en la boca del rati.
I nail the rat's mouth.
Y al cura lo ensarto como si fuera un paty.
And I skewer the priest as if he were a patty.
Al senador y al diputado.
The senator and the deputy.
Les paso el lápiz de lado a lado.
I run the pencil from side to side.
No puedo sacar de mi mente
I can't get out of my mind
La imagen de escarbarle en el ojo al presidente.
The image of gouging the President's eye out.
Soy tranquilo, controlado
I'm peaceful, controlled
Mis canciones de protesta me mantienen relajado.
My protest songs keep me relaxed.
Tranquilo
Peaceful
Como a veces el río
Like the river sometimes
El sacapunta y el lápiz son amigos, son amigos.
The sharpener and the pencil are friends, they are friends.
Tranquilo
Peaceful
Como a veces el río
Like the river sometimes
El sacapunta y el lápiz son amigos, son amigos.
The sharpener and the pencil are friends, they are friends.





Авторы: Hernán Carlos De Vega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.