Las Migas feat. Raúl Rodríguez - María la Portuguesa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Las Migas feat. Raúl Rodríguez - María la Portuguesa




María la Portuguesa
Мария-португалка
Y en las noches de luna y clavel
И в лунные ночи, благоухающие гвоздикой,
De Ayamonte hasta Villarreal
От Аямонте до Вильярреаля
Sin rumbo y por el río,
Без цели по реке,
Entre suspiros, una canción viene y va.
Среди вздохов, песня приходит и уходит.
Que la canta María,
Эту песню поет Мария,
Al querer de un andaluz.
О любви к андалузцу.
María es la alegría y es la agonía
Мария это радость и агония,
Que tiene el Sur.
Которые есть на Юге.
Que conoció a ese hombre
Она встретила этого мужчину
En una noche de vino verde y calor
В ночь зеленого вина и жарких чувств
Y entre palmas y fandangos
И среди пальм и фанданго
La fue enredando, le trastornó el corazón.
Он оплел ее чарами, вскружил ей голову.
Y en las playas de Isla
И на пляжах острова Исла
Se perdieron los dos,
Они потерялись вдвоем,
Donde rompen las olas,
Там, где разбиваются волны,
Besó su boca y se entregó.
Он поцеловал ее губы, и она отдалась ему.
Ay, María la portuguesa
Ах, Мария-португалка
Desde Ayamonte hasta Faro
От Аямонте до Фару
Se oye ese fado
Слышится этот фаду
Por las tabernas,
По тавернам,
Y donde bebe vinho amargo
И там, где пьют горькое вино
Y porque canta con tristeza
И потому что она поет с печалью
Con los ojos cerrados
С закрытыми глазами
Por un amor desgraciado
О несчастной любви
Por eso canta,
Поэтому она поет,
Por eso pena.
Поэтому она страдает.
Fado, que me falta su boca.
Фаду, мне не хватает его губ.
Fado, porque me faltan sus ojos.
Фаду, мне не хватает его глаз.
Fado, porque se fue por el río.
Фаду, потому что он ушел по реке.
Fado, porque se fue por las sombras.
Фаду, потому что он ушел в тени.
Dicen que fue el te quiero,
Говорят, что это было люблю тебя",
De un marinero, razón de su padecer.
Моряка, причина ее страданий.
Que una noche, en los barcos,
Что однажды ночью, на кораблях,
De contrabando,
Контрабандистов,
P'al langostino se fue.
За лангустинами он ушел.
Y en las sombras del río,
И в тени реки,
Un disparo sonó
Раздался выстрел
Y de aquel sufrimiento nació el lamento
И из этого страдания родился плач
De esta canción.
Этой песни.
Ay, María la portuguesa
Ах, Мария-португалка
Desde Ayamonte hasta Faro
От Аямонте до Фару
Se oye ese fado
Слышится этот фаду
Por las tabernas.
По тавернам.
Donde bebe vinho amargo
Где пьют горькое вино
Y porque canta con tristeza,
И потому что она поет с печалью,
Con los ojos cerrados
С закрытыми глазами
Por un amor desgraciado
О несчастной любви
Por eso canta, por eso pena.
Поэтому она поет, поэтому она страдает.
Fado, que me falta su boca.
Фаду, мне не хватает его губ.
Fado, porque me faltan sus ojos.
Фаду, мне не хватает его глаз.
Fado, porque se fue por el río.
Фаду, потому что он ушел по реке.
Fado, porque se fue por las sombras.
Фаду, потому что он ушел в тени.
Fado, porque me falta su boca.
Фаду, мне не хватает его губ.
Fado, porque me falta...
Фаду, мне не хватает...
Fado, porque fado, fado...
Фаду, потому что фаду, фаду...
Fado, fado, fado...
Фаду, фаду, фаду...





Авторы: Jose Carlos Cano Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.