Las Migas - Con Lo Bien Que Yo Estaba Sola - перевод текста песни на немецкий

Con Lo Bien Que Yo Estaba Sola - Las Migasперевод на немецкий




Con Lo Bien Que Yo Estaba Sola
Wie gut es mir doch alleine ging
Con lo bien que yo estaba sola
Wie gut es mir doch alleine ging
Apareciste tu y te colaste en mi alcoba.
Da tauchtest du auf und schlichst dich in mein Schlafgemach.
Fueron primero dos copitas de vino
Zuerst waren es zwei Gläschen Wein
Que alumbraron la noche despacio y de cariño.
Die die Nacht langsam und liebevoll erhellten.
Vino después de un cepillo de dientes
Danach kam eine Zahnbürste
Que campó a sus anchas y se hizo el rey del vaso de pretendiente.
Die sich nach Belieben ausbreitete und sich zum König im Becher des Verehrers machte.
Cuando te dejaste el pantalón pensé Dios mío.
Als du die Hose hier ließest, dachte ich, mein Gott.
No vaya a pensar que en mi armario sobra sitio.
Denk bloß nicht, in meinem Schrank wäre noch Platz.
Al fin vino el albornoz ocupando toda la puerta del baño.
Schließlich kam der Bademantel, der die ganze Badezimmertür einnahm.
Ya no dijo adiós, ya no dijo adiós.
Er sagte schon nicht mehr auf Wiedersehen, er sagte schon nicht mehr auf Wiedersehen.
Y que le voy a hacer si me atrapa el frío
Und was soll ich tun, wenn mich die Kälte packt
En las noches en que tu piel no roza los míos.
In den Nächten, in denen deine Haut meine nicht streift.
Yo necesito tu abrigo y tu corazón.
Ich brauche deine Wärme und dein Herz.
Pero que mira que es lo que me pasa cuando, cuando llega el calor
Aber schau mal, was mit mir passiert, wenn, wenn die Wärme kommt
Yo quiero estar contigo y abrazaditos los dos.
Ich will mit dir sein und wir beide ganz eng umschlungen.
Que es lo que me pasa cuando se va el calor.
Was mit mir passiert, wenn die Wärme geht.
Quería estar contigo y encerraditos tu y yo.
Ich wollte mit dir sein, du und ich, ganz eingeschlossen.
Ah, ah ah ah ah abrazaditos los dos.
Ah, ah ah ah ah wir beide ganz eng umschlungen.
Ehhhhh encerraditos tu y yo.
Ehhhhh du und ich, ganz eingeschlossen.
Ah, ah ah ah ah abrazaditos los dos.
Ah, ah ah ah ah wir beide ganz eng umschlungen.
Ehhhhh encerraditos tu y yo.
Ehhhhh du und ich, ganz eingeschlossen.
Hoy me has sorprendido con cenita para dos
Heute hast du mich mit einem kleinen Abendessen für zwei überrascht
Fresas con chocolate y langostinos con licor.
Erdbeeren mit Schokolade und Garnelen mit Likör.
Y en la sobremesa me has dicho niña no se yo
Und beim gemütlichen Beisammensein danach sagtest du mir, Mädchen, ich weiß nicht,
Si no va siendo hora de ponernos a vivir los dos.
Ob es nicht an der Zeit ist, dass wir beide zusammenziehen.
Y yo que siempre fui tan y tan independiendte, brillante, ocurrente
Und ich, die ich immer so, so unabhängig war, brillant, geistreich
Rodeada de regañadientes no he sabido decir que no.
Widerstrebend habe ich nicht nein sagen können.
Que la vida se vive solita tan ricamente,
Dass das Leben alleine so wunderbar gelebt wird,
Pero resulta algo fría sin el calor del amor.
Aber es ist doch etwas kalt ohne die Wärme der Liebe.
¿Y qué le voy a hacer si me atrapa el frío
Und was soll ich tun, wenn mich die Kälte packt
En las noches en que tu piel no roza los míos?
In den Nächten, in denen deine Haut meine nicht streift?
Yo necesito tu abrigo y tu corazón.
Ich brauche deine Wärme und dein Herz.
Pero que mira que es lo que me pasa cuando llega el calor.
Aber schau mal, was mit mir passiert, wenn die Wärme kommt.
Yo quiero estar contigo y abrazaditos los dos.
Ich will mit dir sein und wir beide ganz eng umschlungen.
Que es lo que me pasa cuando se va el calor.
Was mit mir passiert, wenn die Wärme geht.
Quería estar contigo y encerraditos tu y yo.
Ich wollte mit dir sein, du und ich, ganz eingeschlossen.
Ah, ah ah ah ah abrazaditos los dos.
Ah, ah ah ah ah wir beide ganz eng umschlungen.
Ehhhhh encerraditos tu y yo.
Ehhhhh du und ich, ganz eingeschlossen.
Ah, ah ah ah ah abrazaditos los dos.
Ah, ah ah ah ah wir beide ganz eng umschlungen.
Ehhhhh encerraditos tu y yo.
Ehhhhh du und ich, ganz eingeschlossen.
Pero que mira que es lo que me pasa cuando llega el calor.
Aber schau mal, was mit mir passiert, wenn die Wärme kommt.
Yo quiero estar contigo y abrazaditos los dos.
Ich will mit dir sein und wir beide ganz eng umschlungen.
Que es lo que me pasa cuando se va el calor.
Was mit mir passiert, wenn die Wärme geht.
Quería estar contigo y encerraditos tu y yo.
Ich wollte mit dir sein, du und ich, ganz eingeschlossen.
Ay quiero estar contigo y abrazados y escondidos
Ay, ich will mit dir sein und umarmt und versteckt
Hasta que vuelva el calor.
Bis die Wärme zurückkehrt.





Авторы: Josep Bordes, Marta Robles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.