Las Migas - El mar - перевод текста песни на немецкий

El mar - Las Migasперевод на немецкий




El mar
Das Meer
Tengo los zapatos rotos
Meine Schuhe sind kaputt
Tirititrán tran tran tran
Tirititrán tran tran tran
De subirme a las murallas
Vom Klettern auf die Mauern
Tirititrán trantrero
Tirititrán trantrero
Pa ver si veo venir
Um zu sehen, ob ich kommen sehe
Tirititrán tran tran
Tirititrán tran tran
Al correo de La Habana
Den Postboten aus Havanna
Tirititrán tran tran tran
Tirititrán tran tran tran
Tirititrán trantrero
Tirititrán trantrero
Tirititrán tran tran
Tirititrán tran tran
Tirititreiro
Tirititreiro
Tirititrán tran tran
Tirititrán tran tran
Tirititreiro
Tirititreiro
Tirititrán tran tran tran
Tirititrán tran tran tran
Tirititreiro
Tirititreiro
Que te la dao un marinero
Den ein Seemann dir gab
Toma niña esta esmeralda
Nimm, Mädchen, diesen Smaragd
Que te la dao un marinero
Den ein Seemann dir gab
Si no la quieres, la cambias
Wenn du ihn nicht willst, tausch ihn
Por un barquito velero
Gegen ein kleines Segelboot
Si no la quieres, la cambias
Wenn du ihn nicht willst, tausch ihn
Por un barquito velero
Gegen ein kleines Segelboot
La vela de mi barca tiene un remiendo
Das Segel meines Bootes hat einen Flicken
Que me lo ha echao el mocito
Den mir der junge Mann gemacht hat
Que estoy queriendo
Den ich lieb habe
A Cai le llaman Cai
Cai nennt man Cai
Y a la bahía, bahía
Und die Bucht, Bucht
A Cai le llaman Cai
Cai nennt man Cai
Y al puerto le llaman Puerto
Und den Hafen nennt man Hafen
Puerto de Santa María
Hafen von Santa María
Y al puerto le llaman Puerto
Und den Hafen nennt man Hafen
Puerto de Santa María
Hafen von Santa María
Que con el aire que llevas
Mit der Art, die du an dir hast
Que cuando vas a navegar
Dass, wenn du segeln gehst
Que hasta el farol de la popa
Dass sogar die Laterne am Heck
Que lo vas a apagar
Du sie ausmachen wirst
Mira que bonito está
Schau, wie schön es ist
Cómo reluce mi Cai
Wie mein Cai glänzt
Mira que bonito está
Schau, wie schön es ist
Sobre un cachito de tierra
Auf einem kleinen Stückchen Land
Que le ha robaíto al mar
Das es dem Meer geraubt hat
Sobre un cachito de tierra
Auf einem kleinen Stückchen Land
Que le ha robaíto al mar
Das es dem Meer geraubt hat
Que cuando vengas conmigo
Dass, wenn du mit mir kommst
Que adónde me vas a llevar
Wohin du mich mitnehmen wirst
Que a darme unos paseitos
Um mit mir spazieren zu gehen
Por la Muralla Real
An der Königlichen Mauer
Por la Muralla Real
An der Königlichen Mauer
Por la Muralla Real
An der Königlichen Mauer
Que cuando vengas conmigo
Dass, wenn du mit mir kommst
Ay que estás tan descoloría
Ach, wie blass du bist
Quién te ha quitaito el color
Wer hat dir die Farbe genommen
Ay que estás tan descoloría
Ach, wie blass du bist
Que me lo quitó un marinero
Dass ein Seemann sie mir nahm
Ay con palabritas de amor
Ay, mit kleinen Worten der Liebe
Que me lo quitó un marinero primo mío
Dass ein Seemann sie mir nahm, mein Lieber
Que con palabritas de amor
Dass mit kleinen Worten der Liebe
Que, cómo besan las olas y el mar la arena
Dass, wie die Wellen und das Meer den Sand küssen
Allí iré yo contigo
Dorthin werde ich mit dir gehen
Donde quieras
Wohin du willst
Donde quieras, niño
Wohin du willst, Junge
Donde quieras
Wohin du willst
Ay cómo besan las olas y el mar la arena
Ay, wie die Wellen und das Meer den Sand küssen
Tirititrán tran tran
Tirititrán tran tran
Tirititrán tran tran tran
Tirititrán tran tran tran
Tirititrán Trantrero
Tirititrán Trantrero
Tirititrán taratatán
Tirititrán taratatán
Tirititrán tran tran
Tirititrán tran tran
Tirititrán tran tran tran
Tirititrán tran tran tran
Tirititrán Trantrero
Tirititrán Trantrero
Tirititrán taratatán
Tirititrán taratatán
Tirititrán tran tran
Tirititrán tran tran
Tirititrán tran tran tran
Tirititrán tran tran tran
Tirititrán Trantrero
Tirititrán Trantrero
Tirititrán taratatán
Tirititrán taratatán






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.