Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El querer de una morena
Die Liebe einer Brünetten
El
amor
de
este
gitano
Die
Liebe
dieses
Gitanos
El
amor
de
este
gitano
Die
Liebe
dieses
Gitanos
Yo
no
lo
puedo
entender
Ich
kann
sie
nicht
verstehen
Un
día
me
quiere
mucho
Einen
Tag
liebt
er
mich
sehr
Y
otro
no
me
puede
ver
Und
am
anderen
kann
er
mich
nicht
sehen
Un
día
me
quiere
mucho
Einen
Tag
liebt
er
mich
sehr
Y
otro
no
me
puede
ver
Und
am
anderen
kann
er
mich
nicht
sehen
Válgame,
Dios
de
los
cielos
Hilf
mir,
Gott
des
Himmels
Qué
penosillo
es
mi
mal
Wie
schmerzlich
ist
mein
Leid
Te
estoy
queriendo
a
montones
Ich
liebe
dich
über
alles
Y
tú
no
me
quieres
na
Und
du
liebst
mich
kein
bisschen
Te
estoy
queriendo
a
montones
Ich
liebe
dich
über
alles
Y
tú
no
me
quieres
na
Und
du
liebst
mich
kein
bisschen
Quien
se
muere
sin
probar
Wer
stirbt,
ohne
gekostet
zu
haben
El
querer
de
una
morena
Die
Liebe
einer
Brünetten
Se
va
de
este
mundo
al
otro
Geht
von
dieser
Welt
in
die
andere
Sin
saber
lo
que
es
canela
Ohne
zu
wissen,
was
Zimt
ist
Quien
se
muere
sin
probar
Wer
stirbt,
ohne
gekostet
zu
haben
El
querer
de
una
morena
Die
Liebe
einer
Brünetten
Se
va
de
este
mundo
al
otro
Geht
von
dieser
Welt
in
die
andere
Sin
saber
lo
que
es
canela
Ohne
zu
wissen,
was
Zimt
ist
Se
va
de
este
mundo
al
otro
Geht
von
dieser
Welt
in
die
andere
Sin
saber
lo
que
es
canela
Ohne
zu
wissen,
was
Zimt
ist
Se
va
de
este
mundo
al
otro
Geht
von
dieser
Welt
in
die
andere
Sin
saber
lo
que
es
canela
Ohne
zu
wissen,
was
Zimt
ist
Si
la
sangre
de
los
hombres
Wenn
das
Blut
der
Männer
Guisaíta
se
comiera
Gekocht
gegessen
würde
No
hubiera
mujer
en
el
mundo
Gäbe
es
keine
Frau
auf
der
Welt
Que
no
fuera
cocinera
Die
nicht
Köchin
wäre
No
hubiera
mujer
en
el
mundo
Gäbe
es
keine
Frau
auf
der
Welt
Que
no
fuera
cocinera
Die
nicht
Köchin
wäre
Tu
madre
no
ha
sido
buena
Deine
Mutter
war
nicht
gut
Tú
tampoco
lo
serás
Du
wirst
es
auch
nicht
sein
De
mal
trigo,
mala
harina
Aus
schlechtem
Weizen
schlechtes
Mehl
De
mala
harina,
mal
pan
Aus
schlechtem
Mehl
schlechtes
Brot
De
mal
trigo,
mala
harina
Aus
schlechtem
Weizen
schlechtes
Mehl
De
mala
harina,
mal
pan
Aus
schlechtem
Mehl
schlechtes
Brot
Quien
se
muere
sin
probar
Wer
stirbt,
ohne
gekostet
zu
haben
El
querer
de
una
morena
Die
Liebe
einer
Brünetten
Se
va
de
este
mundo
al
otro
Geht
von
dieser
Welt
in
die
andere
Sin
saber
lo
que
es
canela
Ohne
zu
wissen,
was
Zimt
ist
Quien
se
muere
sin
probar
Wer
stirbt,
ohne
gekostet
zu
haben
El
querer
de
una
morena
Die
Liebe
einer
Brünetten
Se
va
de
este
mundo
al
otro
Geht
von
dieser
Welt
in
die
andere
Sin
saber
lo
que
es
canela
Ohne
zu
wissen,
was
Zimt
ist
Se
va
de
este
mundo
al
otro
Geht
von
dieser
Welt
in
die
andere
Sin
saber
lo
que
es
canela
Ohne
zu
wissen,
was
Zimt
ist
Se
va
de
este
mundo
al
otro
Geht
von
dieser
Welt
in
die
andere
Sin
saber
lo
que
es
canela
Ohne
zu
wissen,
was
Zimt
ist
Quien
se
muere
sin
probar
Wer
stirbt,
ohne
gekostet
zu
haben
El
querer
de
una
morena
Die
Liebe
einer
Brünetten
Aah
de
la
vera,
de
la
vera
de
San
Juan
Aah
von
der
Seite,
von
der
Seite
von
San
Juan
Quien
se
muere
sin
probar
Wer
stirbt,
ohne
gekostet
zu
haben
El
querer
de
una
morena
Die
Liebe
einer
Brünetten
Aah
de
la
vera,
de
la
vera
de
San
Juan
Aah
von
der
Seite,
von
der
Seite
von
San
Juan
Quien
se
muere
sin
probar
Wer
stirbt,
ohne
gekostet
zu
haben
El
querer
de
una
morena
Die
Liebe
einer
Brünetten
Aah
de
la
vera,
de
la
vera
de
San
Juan
Aah
von
der
Seite,
von
der
Seite
von
San
Juan
Quien
se
muere
sin
probar
Wer
stirbt,
ohne
gekostet
zu
haben
El
querer
de
una
morena
Die
Liebe
einer
Brünetten
Se
va
de
este
mundo
al
otro
Geht
von
dieser
Welt
in
die
andere
Sin
saber
lo
que
es
canela
Ohne
zu
wissen,
was
Zimt
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Libres
дата релиза
22-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.