Текст и перевод песни Las Musas Del Vallenato - Me Dejaste Sin Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejaste Sin Nada
Ты оставил меня ни с чем
A
dónde
está
el
amor
pa'
donde
cogió
Куда
ушла
любовь,
куда
она
делась?
Te
lo
llevaste
quizás
a
donde
lejos
de
mi
alma
Ты
забрал
ее,
возможно,
далеко
от
моей
души.
Y
ahora
aquí
en
mi
pecho
se
esconde
А
теперь
здесь,
в
моей
груди,
скрывается
Un
sufrimiento
que
mucho
me
mata
Страдание,
которое
меня
убивает.
La
vida
nos
deja
con
rencores
cuando
nos
maltratan
Жизнь
оставляет
нам
обиды,
когда
нас
обижают.
Difícil
de
curar
los
dolores
cuando
son
del
alma
Трудно
залечить
боль,
когда
она
душевная.
Y
tú
me
heriste
el
alma
dejándome
así
А
ты
ранил
мою
душу,
оставив
меня
вот
так.
No
te
importó
que
tanto
te
quisiera
yo
Тебе
было
все
равно,
как
сильно
я
тебя
любила.
Porque
será
que
siempre
me
pagan
así
Почему
мне
всегда
так
платят?
Y
me
hieren
el
alma
cuando
doy
amor
И
ранят
мою
душу,
когда
я
дарю
любовь.
Porque
será
que
siempre
me
pagan
así
Почему
мне
всегда
так
платят?
Y
me
hieren
el
alma
cuando
doy
amor
И
ранят
мою
душу,
когда
я
дарю
любовь.
Y
cuando
he
querido
pasar
un
rato
más
И
когда
я
хотела
провести
еще
немного
времени,
Alegre
como
alguna
dama
Радостной,
как
любая
другая
женщина,
Entonces
si
me
dan
lo
que
no
he
de
buscar
Тогда
мне
дают
то,
чего
я
не
ищу.
Entonces
cuando
a
mí
me
aman
Тогда,
когда
меня
любят.
Y
cuando
he
querido
pasar
un
rato
más
И
когда
я
хотела
провести
еще
немного
времени,
Alegre
como
alguna
dama
Радостной,
как
любая
другая
женщина,
Entonces
si
me
dan
lo
que
no
he
de
buscar
Тогда
мне
дают
то,
чего
я
не
ищу.
Entonces
cuando
a
mí
me
aman
Тогда,
когда
меня
любят.
Tú
decías
que
me
amabas,
que
siempre
serias
mío
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
что
всегда
будешь
моим.
Todo
fue
una
mentira,
me
dejaste
sin
nada
nada
Все
было
ложью,
ты
оставил
меня
ни
с
чем,
совсем
ни
с
чем.
Tu
decías
que
me
amabas
y
nunca
me
querías
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
а
на
самом
деле
не
любил.
No
miraré
hacia
atrás,
no
voy
a
mirar
Я
не
буду
оглядываться
назад,
не
буду.
Voy
a
seguir
siempre
adelante
Я
буду
всегда
идти
вперед,
Buscando
el
amor
de
mi
vida
Искать
любовь
всей
моей
жизни,
Ese
que
tu
no
has
podido
darme
Ту,
которую
ты
не
смог
мне
дать.
Sé
que
lo
encontraré
algún
día
Я
знаю,
что
когда-нибудь
найду
ее.
Es
que
uno
no
debe
afanarse
por
tener
lo
que
uno
cree
más
lindo
Не
стоит
стремиться
к
тому,
что
кажется
самым
прекрасным,
De
pronto
Dios
suele
mandarle
lo
más
lindo
que
nunca
hayas
visto
Вдруг
Бог
пошлет
тебе
то,
чего
прекраснее
ты
никогда
не
видела.
Y
me
desesperé
yo
por
tener
tu
amor
И
я
отчаялась,
желая
твоей
любви,
Y
aprendí
a
rogar
como
nadie
sabe
hacer
И
научилась
умолять,
как
никто
другой.
Pero
como
a
ninguno
le
abandona
Dios
Но
так
как
Бог
никого
не
оставляет,
Ay
quien
quita
que
me
mande
un
mejor
querer
Кто
знает,
может
быть,
он
пошлет
мне
любовь
получше.
Pero
como
a
ninguno
le
abandona
Dios
Но
так
как
Бог
никого
не
оставляет,
Ay
quien
quita
que
me
mande
un
mejor
querer
Кто
знает,
может
быть,
он
пошлет
мне
любовь
получше.
Quien
va
seguir
detrás
de
alguien
que
solo
da
tristeza
Кто
будет
бегать
за
тем,
кто
приносит
только
печаль
Pa'
mi
pobre
alma
Моей
бедной
душе?
No
no
te
ruego
más
ni
te
creeré
jamás
Нет,
я
больше
не
буду
умолять
тебя
и
не
поверю
тебе
никогда,
Cuando
me
digas
que
me
amas
Когда
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Quien
va
seguir
detrás
de
alguien
que
solo
da
tristeza
Кто
будет
бегать
за
тем,
кто
приносит
только
печаль
Pa'
mi
pobre
alma
Моей
бедной
душе?
No
no
te
ruego
más
ni
te
creeré
jamás
Нет,
я
больше
не
буду
умолять
тебя
и
не
поверю
тебе
никогда,
Cuando
me
digas
que
me
amas
Когда
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Tu
decías
que
me
amabas
que
siempre
serías
mío
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
что
всегда
будешь
моим.
Todo
fue
una
mentira
me
dejaste
sin
nada
nada
Все
было
ложью,
ты
оставил
меня
ни
с
чем,
совсем
ни
с
чем.
Tu
decías
que
me
amabas
que
siempre
serías
mío
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
что
всегда
будешь
моим.
Todo
fue
una
mentira
me
dejaste
sin
nada
nada
Все
было
ложью,
ты
оставил
меня
ни
с
чем,
совсем
ни
с
чем.
Tu
decías
que
me
amabas
que
siempre
serías
mío
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
что
всегда
будешь
моим.
Todo
fue
una
mentira
me
dejaste
sin
nada
nada
Все
было
ложью,
ты
оставил
меня
ни
с
чем,
совсем
ни
с
чем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Las Musas Del Vallenato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.