Las Musas Del Vallenato - Me Gustas Tu - перевод текста песни на немецкий

Me Gustas Tu - Las Musas Del Vallenatoперевод на немецкий




Me Gustas Tu
Du gefällst mir
Se dónde vives, por dónde pasas
Ich weiß, wo du wohnst, wo du vorbeigehst
Y yo no se qué decir
Und ich weiß nicht, was ich sagen soll
El sentimiento que a me embarga
Das Gefühl, das mich überkommt
Lo siento solo por ti
Fühle ich nur für dich
El sentimiento que a me embarga
Das Gefühl, das mich überkommt
Lo siento solo por ti
Fühle ich nur für dich
Cuánto diera porque te me sonrieras con estas palabras
Was gäbe ich dafür, dass du mich bei diesen Worten anlächelst
Cuánto añoro que de pronto me mires con las mismas ganas
Wie sehr sehne ich mich danach, dass du mich plötzlich mit demselben Verlangen ansiehst
Si supieras que desde hace tanto tiempo estoy enamorada
Wenn du wüsstest, dass ich schon so lange verliebt bin
Si me gustas mucho, que hago si me gustas mucho
Wenn du mir sehr gefällst, was mache ich, wenn du mir sehr gefällst
Si me gustas mucho, que hago si me gustas
Wenn du mir sehr gefällst, was mache ich, wenn du mir gefällst
Hay que verte para que te sueñe
Man muss dich sehen, um von dir zu träumen
Hay que estar cerquita pa′ adorarte
Man muss nah dran sein, um dich anzubeten
Hay que verte para que te sueñe
Man muss dich sehen, um von dir zu träumen
Hay que estar cerquita pa' adorarte
Man muss nah dran sein, um dich anzubeten
Como yo hay tantas mujeres
Wie mich gibt es so viele Frauen
Que te sueñan, que te sueñan y quieren amarte
Die von dir träumen, die von dir träumen und dich lieben wollen
Eh, eh, eh, eh, hum... y quieren amarte
Eh, eh, eh, eh, hum... und dich lieben wollen
Y quieren amarte
Und dich lieben wollen
Con tanto tiempo, entre mis manos
Mit so viel Zeit in meinen Händen
Para vívirlo por ti
Um sie für dich zu leben
Pero la pena, me está robando
Aber die Schüchternheit raubt mir
Lo que te quiero decir
Was ich dir sagen möchte
Pero la pena, me está robando
Aber die Schüchternheit raubt mir
Lo que te quiero decir
Was ich dir sagen möchte
no eres una estrella que está lejos, yo te veo cerquita
Du bist kein Stern, der weit weg ist, ich sehe dich ganz nah
Tengo todo de mi lado porque se que no tienes novia
Ich habe alles auf meiner Seite, denn ich weiß, dass du keine Freundin hast
Me tengo que decidir, por eso tengo que arreglar la cita
Ich muss mich entscheiden, deshalb muss ich das Treffen arrangieren
Si me provocas, lo hago si me provocas
Wenn du mich provozierst, tue ich es, wenn du mich provozierst
Si llega la hora, lo hago, lo tengo que hacer
Wenn die Zeit gekommen ist, tue ich es, ich muss es tun
Hay que verte para que te sueñe
Man muss dich sehen, um von dir zu träumen
Hay que estar cerquita pa′ adorarte
Man muss nah dran sein, um dich anzubeten
Hay que verte para que te sueñe
Man muss dich sehen, um von dir zu träumen
Hay que estar cerquita pa' adorarte
Man muss nah dran sein, um dich anzubeten
Como yo hay tantas mujeres
Wie mich gibt es so viele Frauen
Que te sueñan, que te sueñan y quieren amarte
Die von dir träumen, die von dir träumen und dich lieben wollen
Eh, eh, eh, eh, hum... Y quieren amarte
Eh, eh, eh, eh, hum... Und dich lieben wollen
Y quieren amarte
Und dich lieben wollen
Eh, eh, eh. Eh, eh, eh, hum... Y quieren amarte
Eh, eh, eh. Eh, eh, eh, hum... Und dich lieben wollen
Lai, ra, ra,. Lai, ra, ra, ra, ra, ra... Y quieren amarte
Lai, ra, ra,. Lai, ra, ra, ra, ra, ra... Und dich lieben wollen
Eh, eh, eh. Eh, eh, eh, hum... Y quieren amarte
Eh, eh, eh. Eh, eh, eh, hum... Und dich lieben wollen





Авторы: Franklin Moya Ariza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.