Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gustas Tu
Du gefällst mir
Se
dónde
vives,
por
dónde
pasas
Ich
weiß,
wo
du
wohnst,
wo
du
vorbeigehst
Y
yo
no
se
qué
decir
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
El
sentimiento
que
a
mí
me
embarga
Das
Gefühl,
das
mich
überkommt
Lo
siento
solo
por
ti
Fühle
ich
nur
für
dich
El
sentimiento
que
a
mí
me
embarga
Das
Gefühl,
das
mich
überkommt
Lo
siento
solo
por
ti
Fühle
ich
nur
für
dich
Cuánto
diera
porque
tú
te
me
sonrieras
con
estas
palabras
Was
gäbe
ich
dafür,
dass
du
mich
bei
diesen
Worten
anlächelst
Cuánto
añoro
que
de
pronto
tú
me
mires
con
las
mismas
ganas
Wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
dass
du
mich
plötzlich
mit
demselben
Verlangen
ansiehst
Si
supieras
que
desde
hace
tanto
tiempo
estoy
enamorada
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
schon
so
lange
verliebt
bin
Si
me
gustas
mucho,
que
hago
si
me
gustas
mucho
Wenn
du
mir
sehr
gefällst,
was
mache
ich,
wenn
du
mir
sehr
gefällst
Si
me
gustas
mucho,
que
hago
si
me
gustas
tú
Wenn
du
mir
sehr
gefällst,
was
mache
ich,
wenn
du
mir
gefällst
Hay
que
verte
para
que
te
sueñe
Man
muss
dich
sehen,
um
von
dir
zu
träumen
Hay
que
estar
cerquita
pa′
adorarte
Man
muss
nah
dran
sein,
um
dich
anzubeten
Hay
que
verte
para
que
te
sueñe
Man
muss
dich
sehen,
um
von
dir
zu
träumen
Hay
que
estar
cerquita
pa'
adorarte
Man
muss
nah
dran
sein,
um
dich
anzubeten
Como
yo
hay
tantas
mujeres
Wie
mich
gibt
es
so
viele
Frauen
Que
te
sueñan,
que
te
sueñan
y
quieren
amarte
Die
von
dir
träumen,
die
von
dir
träumen
und
dich
lieben
wollen
Eh,
eh,
eh,
eh,
hum...
y
quieren
amarte
Eh,
eh,
eh,
eh,
hum...
und
dich
lieben
wollen
Y
quieren
amarte
Und
dich
lieben
wollen
Con
tanto
tiempo,
entre
mis
manos
Mit
so
viel
Zeit
in
meinen
Händen
Para
vívirlo
por
ti
Um
sie
für
dich
zu
leben
Pero
la
pena,
me
está
robando
Aber
die
Schüchternheit
raubt
mir
Lo
que
te
quiero
decir
Was
ich
dir
sagen
möchte
Pero
la
pena,
me
está
robando
Aber
die
Schüchternheit
raubt
mir
Lo
que
te
quiero
decir
Was
ich
dir
sagen
möchte
Tú
no
eres
una
estrella
que
está
lejos,
yo
te
veo
cerquita
Du
bist
kein
Stern,
der
weit
weg
ist,
ich
sehe
dich
ganz
nah
Tengo
todo
de
mi
lado
porque
se
que
tú
no
tienes
novia
Ich
habe
alles
auf
meiner
Seite,
denn
ich
weiß,
dass
du
keine
Freundin
hast
Me
tengo
que
decidir,
por
eso
tengo
que
arreglar
la
cita
Ich
muss
mich
entscheiden,
deshalb
muss
ich
das
Treffen
arrangieren
Si
tú
me
provocas,
lo
hago
si
tú
me
provocas
Wenn
du
mich
provozierst,
tue
ich
es,
wenn
du
mich
provozierst
Si
llega
la
hora,
lo
hago,
lo
tengo
que
hacer
Wenn
die
Zeit
gekommen
ist,
tue
ich
es,
ich
muss
es
tun
Hay
que
verte
para
que
te
sueñe
Man
muss
dich
sehen,
um
von
dir
zu
träumen
Hay
que
estar
cerquita
pa′
adorarte
Man
muss
nah
dran
sein,
um
dich
anzubeten
Hay
que
verte
para
que
te
sueñe
Man
muss
dich
sehen,
um
von
dir
zu
träumen
Hay
que
estar
cerquita
pa'
adorarte
Man
muss
nah
dran
sein,
um
dich
anzubeten
Como
yo
hay
tantas
mujeres
Wie
mich
gibt
es
so
viele
Frauen
Que
te
sueñan,
que
te
sueñan
y
quieren
amarte
Die
von
dir
träumen,
die
von
dir
träumen
und
dich
lieben
wollen
Eh,
eh,
eh,
eh,
hum...
Y
quieren
amarte
Eh,
eh,
eh,
eh,
hum...
Und
dich
lieben
wollen
Y
quieren
amarte
Und
dich
lieben
wollen
Eh,
eh,
eh.
Eh,
eh,
eh,
hum...
Y
quieren
amarte
Eh,
eh,
eh.
Eh,
eh,
eh,
hum...
Und
dich
lieben
wollen
Lai,
ra,
ra,.
Lai,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra...
Y
quieren
amarte
Lai,
ra,
ra,.
Lai,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra...
Und
dich
lieben
wollen
Eh,
eh,
eh.
Eh,
eh,
eh,
hum...
Y
quieren
amarte
Eh,
eh,
eh.
Eh,
eh,
eh,
hum...
Und
dich
lieben
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Moya Ariza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.