Текст и перевод песни Las Musas Del Vallenato - Me Gustas Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
dónde
vives,
por
dónde
pasas
I
know
where
you
live,
where
you
pass
by
Y
yo
no
se
qué
decir
And
I
don't
know
what
to
say
El
sentimiento
que
a
mí
me
embarga
The
feeling
that
overwhelms
me
Lo
siento
solo
por
ti
I
feel
it
only
for
you
El
sentimiento
que
a
mí
me
embarga
The
feeling
that
overwhelms
me
Lo
siento
solo
por
ti
I
feel
it
only
for
you
Cuánto
diera
porque
tú
te
me
sonrieras
con
estas
palabras
How
much
I
would
give
for
you
to
smile
at
me
with
these
words
Cuánto
añoro
que
de
pronto
tú
me
mires
con
las
mismas
ganas
How
much
I
long
for
you
to
suddenly
look
at
me
with
the
same
eagerness
Si
supieras
que
desde
hace
tanto
tiempo
estoy
enamorada
If
you
only
knew
that
I
have
been
in
love
with
you
for
so
long
Si
me
gustas
mucho,
que
hago
si
me
gustas
mucho
If
I
like
you
a
lot,
what
do
I
do
if
I
like
you
a
lot
Si
me
gustas
mucho,
que
hago
si
me
gustas
tú
If
I
like
you
a
lot,
what
do
I
do
if
I
like
you
Hay
que
verte
para
que
te
sueñe
I
have
to
see
you
so
that
I
can
dream
of
you
Hay
que
estar
cerquita
pa′
adorarte
I
have
to
be
close
to
you
to
adore
you
Hay
que
verte
para
que
te
sueñe
I
have
to
see
you
so
that
I
can
dream
of
you
Hay
que
estar
cerquita
pa'
adorarte
I
have
to
be
close
to
you
to
adore
you
Como
yo
hay
tantas
mujeres
There
are
so
many
women
like
me
Que
te
sueñan,
que
te
sueñan
y
quieren
amarte
Who
dream
of
you,
who
dream
of
you
and
want
to
love
you
Eh,
eh,
eh,
eh,
hum...
y
quieren
amarte
Eh,
eh,
eh,
eh,
hum...
and
they
want
to
love
you
Y
quieren
amarte
And
they
want
to
love
you
Con
tanto
tiempo,
entre
mis
manos
With
so
much
time
in
my
hands
Para
vívirlo
por
ti
To
live
it
for
you
Pero
la
pena,
me
está
robando
But
sadness
is
robbing
me
Lo
que
te
quiero
decir
Of
what
I
want
to
tell
you
Pero
la
pena,
me
está
robando
But
sadness
is
robbing
me
Lo
que
te
quiero
decir
Of
what
I
want
to
tell
you
Tú
no
eres
una
estrella
que
está
lejos,
yo
te
veo
cerquita
You
are
not
a
star
that
is
far
away,
I
see
you
nearby
Tengo
todo
de
mi
lado
porque
se
que
tú
no
tienes
novia
I
have
everything
on
my
side
because
I
know
that
you
do
not
have
a
girlfriend
Me
tengo
que
decidir,
por
eso
tengo
que
arreglar
la
cita
I
have
to
make
up
my
mind,
that's
why
I
have
to
arrange
the
date
Si
tú
me
provocas,
lo
hago
si
tú
me
provocas
If
you
provoke
me,
I'll
do
it
if
you
provoke
me
Si
llega
la
hora,
lo
hago,
lo
tengo
que
hacer
When
the
time
comes,
I'll
do
it,
I
have
to
do
it
Hay
que
verte
para
que
te
sueñe
I
have
to
see
you
so
that
I
can
dream
of
you
Hay
que
estar
cerquita
pa′
adorarte
I
have
to
be
close
to
you
to
adore
you
Hay
que
verte
para
que
te
sueñe
I
have
to
see
you
so
that
I
can
dream
of
you
Hay
que
estar
cerquita
pa'
adorarte
I
have
to
be
close
to
you
to
adore
you
Como
yo
hay
tantas
mujeres
There
are
so
many
women
like
me
Que
te
sueñan,
que
te
sueñan
y
quieren
amarte
Who
dream
of
you,
who
dream
of
you
and
want
to
love
you
Eh,
eh,
eh,
eh,
hum...
Y
quieren
amarte
Eh,
eh,
eh,
eh,
hum...
And
they
want
to
love
you
Y
quieren
amarte
And
they
want
to
love
you
Eh,
eh,
eh.
Eh,
eh,
eh,
hum...
Y
quieren
amarte
Eh,
eh,
eh.
Eh,
eh,
eh,
hum...
And
they
want
to
love
you
Lai,
ra,
ra,.
Lai,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra...
Y
quieren
amarte
Lai,
ra,
ra,.
Lai,
ra,
ra,
ra,
ra,
ra...
And
they
want
to
love
you
Eh,
eh,
eh.
Eh,
eh,
eh,
hum...
Y
quieren
amarte
Eh,
eh,
eh.
Eh,
eh,
eh,
hum...
And
they
want
to
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Moya Ariza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.