Текст и перевод песни Las Ninyas del Corro - Lletra Lligada
Lletra Lligada
Bound Letter
No
te
escribo
por
dolores
y
vengo
de
yemen
I'm
not
writing
you
about
pain,
and
I
come
from
Yemen
Ay
Lolita
Lola,
vengo
lil
a
ver
que
dicen
Oh
Lolita
Lola,
I
came
to
see
what
they
say
Pa′
montarle
el
viaje
y
vea
mundo,
así
presume
To
set
up
the
trip
and
see
the
world,
that's
how
he
brags
Que
ha
salío'
del
barrio
gracias
a
la
piba
que
le
llueve
That
he
left
the
hood
thanks
to
the
chick
who
showers
him
with
cash
Vamos
firme,
a
paso
lento,
contundente,
(va)
We
go
steady,
at
a
slow
pace,
forceful,
(go)
Hoy
lo
quieres
suave
y
yo
he
venido
a
darte
fuerte,
(va)
Today
you
want
it
soft
and
I've
come
to
give
it
to
you
hard,
(go)
Que
te
mencione
sin
dirigirme
a
tu
nombre
Let
him
mention
me
without
addressing
your
name
No
somos
eternos
pero
al
menos
casi
en
mis
canciones
We
are
not
eternal,
but
at
least
almost
in
my
songs
Y
me
he
vestido
más
de
flamenca
que
de
costumbre,
(olé)
And
I've
dressed
more
flamenco
than
usual,
(olé)
Me
abren
el
paso
sin
abrir
las
calles
They
make
way
for
me
without
opening
the
streets
En
el
nombre
del
padre
y
del
santo
mártir
In
the
name
of
the
father
and
the
holy
martyr
Que
yo
he
venido
a
daros
lo
que
os
corresponde
That
I
have
come
to
give
you
what
you
deserve
Desmonto
la
tertulia
y
estudio
a
lantares
I
dismantle
the
gathering
and
study
the
lanterns
Es
que
cuando
duele
no
me
cunde
casi
el
roce
It's
just
that
when
it
hurts,
the
touch
almost
doesn't
work
for
me
Soy
de
la
esfera
paralela
al
[?]
I'm
from
the
sphere
parallel
to
[?]
Y
de
quejarme
a
viva
voz
no
vaya
a
ser
que
te
moleste
And
complaining
out
loud,
just
in
case
it
bothers
you
Y
a
mí
verita
vera,
si
creo
que
te
mereces
And
to
me,
truly,
if
I
believe
you
deserve
it
Y
a
mí
verita
ve...
And
to
me,
truly...
Y
a
mí
verita
vera,
si
creo
que
te
mereces
And
to
me,
truly,
if
I
believe
you
deserve
it
Y
a
mi
verita
ve,
si
creo
que
te
me
que
And
to
me,
truly,
if
I
believe
you
deserv...
Todos
espantados
a
ver
cuando
se
cruza
el
cable
Everyone
scared
to
see
when
the
cable
crosses
Que
tiemblen,
que
tiemblen,
tengo
pa′
dar
y
vender
Let
them
tremble,
let
them
tremble,
I
have
enough
to
give
and
sell
Con
esas
minucias
no
te
atrevas
a
compararme
With
those
trifles,
don't
you
dare
compare
me
Me
cultivo
pa'
crecer
y
mantenerme
aunque
no
rieguen
I
cultivate
myself
to
grow
and
maintain
myself
even
if
they
don't
water
me
Tus
bambas
están
limpias,
tú
no
vienes
de
la
calle
Your
sneakers
are
clean,
you
don't
come
from
the
street
Os
convertísteis
en
los
pijos
que
criticábais
You
became
the
posh
people
you
criticized
Vestís
las
mismas
marcas,
sois
parte
de
sus
modas
You
wear
the
same
brands,
you
are
part
of
their
fashions
Oléis
a
puto
facha
y
esnifáis
hasta
sus
drogas
You
smell
like
a
fucking
fascist
and
sniff
even
their
drugs
Nunca
llega
el
día
de
sentar
cabeza
The
day
to
settle
down
never
comes
Soy
una
kinki
pero
comprometida,
eh
I'm
a
kinki
but
committed,
eh
Con
la
cara
de
nunca
haber
roto
un
plato
With
the
face
of
never
having
broken
a
plate
Si
lo
sirvo
frío
es
que
algo
viene
preparado
If
I
serve
it
cold,
it's
because
something
is
coming
prepared
Una
vez
al
año
no
hace
daño
Once
a
year
doesn't
hurt
Como
con
Alejandro,
ya
ni
me
importa
si
es
sano
Like
with
Alejandro,
I
don't
even
care
if
it's
healthy
anymore
Anclada
en
el
pasado
como
Norma
Desmond
Anchored
in
the
past
like
Norma
Desmond
Derrota
en
vida
como
en
Tekken,
double
k.o
Defeat
in
life
as
in
Tekken,
double
k.o.
No
tengo
que
volver,
eres
tú
el
que
tiene
que
llegar
I
don't
have
to
come
back,
you're
the
one
who
has
to
arrive
Con
todo
claro,
así
qué
no
me
hagan
esperar
With
everything
clear,
so
don't
make
me
wait
Sólo
una
pregunta
como
Víctor
Lupo
Just
one
question
like
Víctor
Lupo
Que
se
fue
sin
decir
nada
loco,
me
lo
dijo
todo
He
left
without
saying
anything
crazy,
he
told
me
everything
Soy
buen
ejemplo
pero
no
predicadora
I'm
a
good
example
but
not
a
preacher
Con
el
tiempo
justo
por
más
que
corra
como
Lola
With
just
enough
time,
no
matter
how
much
I
run
like
Lola
Nada
de
historia,
ni
azul,
ni
roja
No
history,
neither
blue
nor
red
La
rubia
o
la
morena
con
el
jacho
y
la
pistola
The
blonde
or
the
brunette
with
the
torch
and
the
pistol
A
ciegas
y
sin
estrategias
Blindly
and
without
strategies
Vine
limpia
pa'
meterme
de
primeras
I
came
clean
to
get
in
first
No
estoy
por
fajos,
devuelvo
la
moneda
I'm
not
here
for
wads
of
cash,
I
return
the
coin
Porque
yo
ya
pagué
el
pato
y
sólo
vuelvo
a
por
la
cuenta
Because
I
already
paid
the
price
and
I
only
come
back
for
the
bill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.