Las Pastillas del Abuelo feat. Alejandro Vazquez - La Creatividad (feat. Alejandro Vazquez) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo feat. Alejandro Vazquez - La Creatividad (feat. Alejandro Vazquez)




La Creatividad (feat. Alejandro Vazquez)
Creativity (feat. Alejandro Vazquez)
Ágil mente, corazón
Agile mind, heart
Solo lo impensado es imposible
Only the unimaginable is impossible
No desconfiar de todo
Don't mistrust everything
Sino estar dispuesto a todo opuesto
But be willing to do the opposite
Paciencia, ciencia de la paz
Patience, the science of peace
Debe ser la herramienta eficaz
Must be the effective tool
Cuando nos falta creatividad
When creativity fails us
Que cuanto menos lo pensés
That when you least expect it
Menos límites te ponés
The fewer limits you set for yourself
Y es más fácil volver a nacer
And it's easier to be reborn
De las cenizas del pasado
From the ashes of the past
Sentado en las rodillas de un eterno atardecer
Sitting on the knees of an eternal sunset
Te pasará por el costado un arcoiris salado
A salty rainbow will pass you by
Y vos en la orilla sin mojarte los pies
And you're on the shore without getting your feet wet
Cambiar patrones de conducta
Change patterns of behavior
No asustarse si hay uno que eructa
Don't be scared if someone burps
Habiendo tantas cosas que asustan
There are so many things that scare
Dormir con la almohada en los pies
Sleep with the pillow at your feet
No gritar sin contar hasta diez
Don't shout without counting to ten
Y pasearse descalzo una vez al mes
And walk barefoot once a month
Tomar caminos que no conduzcan a Roma
Take roads that don't lead to Rome
Tomarme algunos dramas con más naturalidad
Take some dramas with more naturalness
Confiar en que el destino se despiste por tu aroma
Trust that destiny will lose its way to your aroma
Y aprender a encontrarnos en la diversidad
And learn to find each other in diversity
En el punto exacto donde se unen los extremos
At the exact point where extremes meet
En un punto nuevo, donde nada es tuyo
At a new point, where nothing is yours
¡Dónde nada es mío, dónde todo es nuestro!
Where nothing is mine, where everything is ours!
¡La creatividad crea actividad! ¡Crea actividad!
Creativity creates activity! Creates activity!
¡La creatividad crea actividad! ¡Crea actividad!
Creativity creates activity! Creates activity!
Tomar caminos que no conduzcan a Roma
Take roads that don't lead to Rome
Cambiar de humor el día cuando escucho tu canción
Change my mood the day I hear your song
Confiar en que el destino desatine por tu aroma
Trust that destiny will lose its way to your aroma
Confiar en mi ágil mente y en mi fiel corazón
Trust my agile mind and my faithful heart
¡La creatividad, crea actividad!
Creativity creates activity!
¡La creatividad, crea actividad!
Creativity creates activity!
Donde haya menos competir, más compartir
Where there is less competition, more sharing
Y donde decir mucho sea en verdad mucho decir
And where saying a lot is really saying a lot
¡Qué lluevan mil ideas, qué las tenga que escribir!
Let a thousand ideas rain down, I have to write them down!
Jugar a ser creativo
Playing at being creative
La creatividad crea actividad, crea actividad
Creativity creates activity, creates activity
La creatividad crea actividad, crea actividad
Creativity creates activity, creates activity





Авторы: Juan German Fernandez Betancor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.