Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Amar y Envejecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar y Envejecer
Любить и стареть
Me
escapé,
del
mundo
yéndome
al
norte
Я
сбежал
от
мира,
отправившись
на
север,
Pero
otro
mundo
esperaba
allá
Но
другой
мир
ждал
меня
там.
Yo
arrimé,
siempre
disparo
a
mansalva
Я
приблизился,
всегда
стреляю
навскидку,
Pero
esa
piel
fue
particular
Но
эта
кожа
была
особенной.
La
hacés
muy
bien
y
aunque
te
hierva
la
sangre,
Ты
делаешь
это
очень
хорошо,
и
хотя
кровь
кипит
в
тебе,
Te
encadenas
para
no
llamar
Ты
сковываешь
себя,
чтобы
не
позвонить.
¿Cómo
hacés?
Conozco
todos
tus
trucos
Как
ты
это
делаешь?
Я
знаю
все
твои
трюки,
Pero
aún
así
me
das
que
pensar
Но
всё
же
ты
заставляешь
меня
задуматься.
Te
guardas
el
orgullo
donde
nadie
Ты
хранишь
свою
гордость
там,
где
никто
Pueda
dudar
de
que
lo
tenés
Не
сможет
усомниться
в
том,
что
она
у
тебя
есть.
Y
así
vas,
sin
perder
el
objetivo
И
ты
идёшь
так,
не
теряя
цели,
Pidiendo
dos
cuando
querés
tres
Прося
два,
когда
хочешь
три.
Ya
estoy
bien,
ya
me
ordené
en
mi
desorden
Мне
уже
хорошо,
я
разобрался
в
своем
беспорядке,
Y
aquellas
voces
no
me
hablan
más
И
те
голоса
больше
не
говорят
со
мной.
Por
favor,
mentime
y
dame
la
espalda
Пожалуйста,
солги
мне
и
отвернись,
Otra
vez
no
quiero
patinar
Я
не
хочу
снова
оступиться.
Y
me
esperás,
más
de
la
cuenta
И
ты
ждешь
меня,
больше,
чем
нужно,
Siendo
siempre
la
que
yo
soñe
Всегда
оставаясь
той,
о
которой
я
мечтал.
Y
firme
yo,
me
encierro
en
que
es
peor
А
я,
убежденный,
запираюсь
в
мысли,
что
хуже
всего
—
Amar
y
envejecer
Любить
и
стареть.
¿Qué
esperás?
Mostrame
todas
las
cartas
Чего
ты
ждешь?
Покажи
мне
все
карты,
A
cara
de
perro
no
sé
jugar
В
открытую
я
играть
не
умею.
Me
endulzás,
el
ego
siendo
sincera
Ты
тешишь
мое
эго,
будучи
искренней,
Dale
un
poco
y
te
va
a
pedir
más
Дай
немного,
и
он
попросит
больше.
Lo
sabés,
no
hay
arma
más
seductra
Ты
знаешь,
нет
оружия
соблазнительнее,
Que
contestar
siempre
la
verdad
Чем
всегда
отвечать
правдой.
Siempre
estás,
del
otro
lado
del
muro
Ты
всегда
находишься
по
другую
сторону
стены,
De
los
lamentos
que
me
contás
Выслушивая
мои
жалобы.
No
sé
hablar,
sin
decir
malas
palabras:
Я
не
умею
говорить,
не
используя
плохих
слов:
Amantes,
mentira,
infidelidad
Любовники,
ложь,
измена.
Nunca
más,
te
vendo
gato
por
liebre
Больше
никогда
я
не
буду
тебя
обманывать,
Por
no
ser
cruel,
pierdo
honestidad
Из-за
нежелания
быть
жестоким
я
теряю
честность.
No
es
el
fin,
el
problema
son
los
medios
Это
не
конец,
проблема
в
средствах,
No
es
algo
que
pueda
respetar
Это
то,
чего
я
не
могу
принять.
No
está
mal,
que
termine
en
las
historias
Нет
ничего
плохого
в
том,
что
это
закончится
в
историях,
Mientras
haya
historias
que
contar.
Пока
есть
истории,
которые
можно
рассказать.
Y
ya
no
esperarás,
más
de
la
cuenta
И
ты
больше
не
будешь
ждать
дольше,
чем
нужно,
Y
siempre
serás
la
que
yo
soñé
И
всегда
будешь
той,
о
которой
я
мечтал.
Y
yo
seguiré
pensando
que
es
peor
А
я
продолжу
думать,
что
хуже
всего
—
Amar
y
envejecer
Любить
и
стареть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan German Fernandez Betancor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.