Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Artesano... (Live in Buenos Aires 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artesano... (Live in Buenos Aires 2016)
Мастер... (Живой концерт в Буэнос-Айресе 2016)
Puedo
ver,
que
no
tienen
edad,
Я
вижу,
милая,
что
у
них
нет
возраста,
O
tienen
un
rato
y
se
les
va,
Или
он
есть,
но
быстро
ускользает,
Explicando
su
habilidad.
Пока
они
свой
талант
объясняют.
Sonreír,
les
ayuda
a
vender,
Улыбка,
дорогая,
помогает
им
продавать,
Lo
mejor
que
ellos
saben
hacer,
Лучшее,
что
они
умеют
создавать,
Es
el
arte
de
hacer
nacer.
Это
искусство
творить,
возрождать.
Una
pulsera
cheta
de
un
par
de
hilos
sueltos,
Модный
браслет
из
пары
свободных
нитей,
O
una
cara
en
un
tronco
que
no
estaba
ahí.
Или
лицо
на
стволе,
которого
там
не
было.
Por
doquier
en
el
parque
hadas
y
duendes
sueltos,
Повсюду
в
парке
феи
и
эльфы
летают,
Van
siendo
inspiración
para
sobrevivir.
Становясь
вдохновением
для
выживания.
Porque
hacer
nacer
nuevas
formas
con
sus
manos,
Ведь
создавать
новые
формы
своими
руками,
Para
bendecir
al
sol
cada
mañana.
Чтобы
благословлять
солнце
каждое
утро,
Necesita
el
artesano
porque
el
arte
sana,
Нужно
ремесленнику,
ведь
искусство
лечит,
Porque
el
arte
es
sano
sabés,
que
el
arte
sana.
Ведь
искусство
целительно,
знаешь,
искусство
лечит.
Saben
bien
que
la
motivación,
Они
точно
знают,
что
мотивация,
Es
encontrar
en
el
corazón
Это
найти
в
своем
сердце,
Un
motivo
digno
de
llevarse
a
la
acción.
Достойный
повод
для
действия.
Cuando
falta
lo
fundamental,
Когда
не
хватает
самого
важного,
Ellos
ríen
en
vez
de
estar
mal
Они
смеются
вместо
того,
чтобы
грустить,
Porque
no
creen
en
fundas
mentales.
Потому
что
не
верят
в
ментальные
оковы.
Prefieren
dar
a
luz
mariposas
de
vidrio
Они
предпочитают
рождать
стеклянных
бабочек,
O
paisajes
con
granos
de
arena
no
más,
Или
пейзажи
из
простых
песчинок,
Con
inciensos
dulzones
y
ojos
sin
colirio,
Сладкими
благовониями
и
глазами
без
капель,
Que
transmiten
fuerza,
locura
y
libertad.
Которые
передают
силу,
безумие
и
свободу.
Porque
hacer
nacer
nuevas
formas
con
sus
manos,
Ведь
создавать
новые
формы
своими
руками,
Para
bendecir
al
sol
cada
mañana.
Чтобы
благословлять
солнце
каждое
утро,
Necesita
el
artesano
porque
el
arte
es
sana.
Нужно
ремесленнику,
ведь
искусство
целительно.
Porque
el
arte
es
sano
sabe,
que
el
arte
es
sano.
Ведь
искусство
целительно,
знаешь,
искусство
целительно.
Y
sabe
que
el
arte
sana.
И
знает,
что
искусство
лечит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan German Fernandez Betancor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.