Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Candombé de Resacas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candombé de Resacas
Candombé of Hangovers
¿Quién
te
ha
visto
y
quién
te
ve?
Who's
this
I
see
looking
back
at
me?
Piensa
un
chabón
frente
al
espejo,
examinándose
I
ponder,
a
dude
in
front
of
the
mirror,
scrutinizing
himself
Se
acaba
de
levantar
I
just
woke
up
Tiene
el
pelo
amotinado
y
los
ojos
para
atrás
My
hair
is
a
mess
and
my
eyes
are
bloodshot
La
resaca
lo
vigila
desde
la
almohada
vacía
My
hangover
is
lurking
on
the
empty
pillow
Mientras
mete
manotazos
en
el
culo
de
la
piba
While
I
slap
my
girl's
ass
Que,
acostada
boca
abajo
Who,
lying
facedown
Ni
se
entera,
está
dormida
Doesn't
notice;
she's
still
sleeping
Adivina,
adivinador,
¿quién
hizo
quilombo
anoche?
Guess,
my
little
riddle-solver,
who
was
the
life
of
the
party
last
night?
¿Quién
prendió
el
televisor
y
perdió
el
control
remoto?
Who
turned
on
the
TV
and
lost
the
remote?
¿Por
qué
hay
tanto
vidrio
suelto,
todo
de
color
marrón?
Why
is
there
so
much
broken
glass,
all
brown
in
color?
Y
este
olor
a
cenicero,
¿de
dónde
mierda
salió?
And
this
ashtray
smell,
where
the
hell
did
that
come
from?
Un
candombe
en
la
cabeza
que
no
es
para
bailar
A
candombe
in
my
head,
but
it's
not
for
dancing
Por
más
agua
que
le
tira,
no
lo
puede
hacer
sonar
No
matter
how
much
water
I
take,
I
can't
make
it
go
Un
tambor
en
las
entrañas,
no
para
de
repicar
A
drum
in
my
stomach,
it
won't
stop
beating
Media
vuelta,
rapidito,
y
la
mano
a
la
pared
Quick,
turn
around,
and
your
hand
on
the
wall
Va
a
escupir
un
real
envido
y
es
mejor
tenerse
en
pie
You're
going
to
hurl
like
a
grand
slam,
better
stand
Si
le
pifia
al
inodoro,
después
tiene
que
limpiar
If
you
miss
the
toilet,
you'll
have
to
clean
it
up
later
Ahora
hay
que
encontrar
la
toalla
Now
we
need
to
find
the
towel
La
que
ayer
dejó
caer
The
one
I
dropped
yesterday
La
muy
turra
está
escondida
bien
abajo
del
bidet
The
little
bugger
is
hiding
way
under
the
bidet
Si
hay
un
Dios,
es
aspirina;
ci
hay
un
Cristo,
es
un
café
If
there's
a
God,
it's
aspirin;
if
there's
a
Christ,
it's
coffee
En
la
puerta
está
la
piba
The
girl's
at
the
door
Está
un
poco
mejor
que
él
She's
a
little
better
than
I
am
Con
sus
dos
tetas
lo
mira,
no
soy
yo
quien
vos
querés
With
her
two
boobs,
she
looks
at
me,
I'm
not
who
you
want
No
te
quemes
la
cabeza
por
un
poco
de
placer
Don't
rack
your
brain
over
a
little
pleasure
El
chabón
se
queda
solo,
pero
mal
acompañado
I'm
left
alone,
but
I'm
in
bad
company
La
resaca
y
la
fisura
le
pellizcan
el
costado
My
hangover
and
my
craving
are
pinching
my
sides
Y
el
bardero
ese
del
vidrio,
no
para
hasta
encabronarlo
And
that
glass
brawler,
he
won't
stop
until
he
gets
me
mad
Tanta
cara
de
boludo,
te
estás
pareciendo
a
mí
With
such
a
stupid
look
on
your
face,
you're
starting
to
look
like
me
Si
no
fueras
un
reflejo,
diría
que
estoy
ahí
If
you
weren't
a
reflection,
I'd
say
I'm
over
there
No
te
aguanto
la
mirada,
no
estoy
para
discutir
I
can't
stand
your
gaze,
I'm
not
up
for
an
argument
Un
candombe
en
la
cabeza
que
no
es
para
bailar
A
candombe
in
my
head,
but
it's
not
for
dancing
Por
más
agua
que
le
tira,
no
lo
puede
hacer
sonar
No
matter
how
much
water
I
take,
I
can't
make
it
go
Un
tambor
en
las
entrañas,
no
para
de
repicar
A
drum
in
my
stomach,
it
won't
stop
beating
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Bozzalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.