Las Pastillas del Abuelo - Candombé de Resacas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Candombé de Resacas




Candombé de Resacas
Candombé of Hangovers
¿Quién te ha visto y quién te ve?
Who's this I see looking back at me?
Piensa un chabón frente al espejo, examinándose
I ponder, a dude in front of the mirror, scrutinizing himself
Se acaba de levantar
I just woke up
Tiene el pelo amotinado y los ojos para atrás
My hair is a mess and my eyes are bloodshot
La resaca lo vigila desde la almohada vacía
My hangover is lurking on the empty pillow
Mientras mete manotazos en el culo de la piba
While I slap my girl's ass
Que, acostada boca abajo
Who, lying facedown
Ni se entera, está dormida
Doesn't notice; she's still sleeping
Adivina, adivinador, ¿quién hizo quilombo anoche?
Guess, my little riddle-solver, who was the life of the party last night?
¿Quién prendió el televisor y perdió el control remoto?
Who turned on the TV and lost the remote?
¿Por qué hay tanto vidrio suelto, todo de color marrón?
Why is there so much broken glass, all brown in color?
Y este olor a cenicero, ¿de dónde mierda salió?
And this ashtray smell, where the hell did that come from?
Un candombe en la cabeza que no es para bailar
A candombe in my head, but it's not for dancing
Por más agua que le tira, no lo puede hacer sonar
No matter how much water I take, I can't make it go
Un tambor en las entrañas, no para de repicar
A drum in my stomach, it won't stop beating
Media vuelta, rapidito, y la mano a la pared
Quick, turn around, and your hand on the wall
Va a escupir un real envido y es mejor tenerse en pie
You're going to hurl like a grand slam, better stand
Si le pifia al inodoro, después tiene que limpiar
If you miss the toilet, you'll have to clean it up later
Ahora hay que encontrar la toalla
Now we need to find the towel
La que ayer dejó caer
The one I dropped yesterday
La muy turra está escondida bien abajo del bidet
The little bugger is hiding way under the bidet
Si hay un Dios, es aspirina; ci hay un Cristo, es un café
If there's a God, it's aspirin; if there's a Christ, it's coffee
En la puerta está la piba
The girl's at the door
Está un poco mejor que él
She's a little better than I am
Con sus dos tetas lo mira, no soy yo quien vos querés
With her two boobs, she looks at me, I'm not who you want
No te quemes la cabeza por un poco de placer
Don't rack your brain over a little pleasure
El chabón se queda solo, pero mal acompañado
I'm left alone, but I'm in bad company
La resaca y la fisura le pellizcan el costado
My hangover and my craving are pinching my sides
Y el bardero ese del vidrio, no para hasta encabronarlo
And that glass brawler, he won't stop until he gets me mad
Tanta cara de boludo, te estás pareciendo a
With such a stupid look on your face, you're starting to look like me
Si no fueras un reflejo, diría que estoy ahí
If you weren't a reflection, I'd say I'm over there
No te aguanto la mirada, no estoy para discutir
I can't stand your gaze, I'm not up for an argument
Un candombe en la cabeza que no es para bailar
A candombe in my head, but it's not for dancing
Por más agua que le tira, no lo puede hacer sonar
No matter how much water I take, I can't make it go
Un tambor en las entrañas, no para de repicar
A drum in my stomach, it won't stop beating





Авторы: Diego Bozzalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.